Poem - Nostalgic
Lidia Popa (Romania - Italy), Bengali Translation: Md Ejaj Ahamed (India)
প্রকাশিত: ৫ মার্চ ২০২৫ ১৪ ০২ ৫৩

Nostalgic
Lidia Popa (Romania - Italy)
We are so poor in words
That we could rot like sugar beet,
Without anyone noticing.
Only mother still knows how to seduce us,
With a nostalgic desire for jasmine flowers
Her breasts are too full of anticipation.
Oh, how much unspeakable pain
Such a misunderstood heart.
God give him more serene days!
A tear in his cheek furrows,
Long is the way home
Of the wandering son.
© ️Lidia Popa
Romania - Italy
নস্টালজিক
লিদিয়া পোপা (রোমানিয়া - ইতালি)
অনুবাদ: মোঃ ইজাজ আহামেদ (ভারত)
কথায় খুব গরীব আমরা
যে চিনির বিটের মতো পচে যেতে পারতাম আমরা
কারো খেয়াল ছাড়া
শুধুমাত্র মা এখনও জানে কিভাবে আমাদের করতে হয় প্রলুব্ধ,
একটি নস্টালজিক ইচ্ছার সঙ্গে জুঁই ফুলের জন্য
তার স্তন খুব প্রত্যাশায় পূর্ণ।
আহা, কত অব্যক্ত যন্ত্রণা
এমন ভুল বোঝা হৃদয়।
ঈশ্বর তাকে আরো নির্মল দিনগুলি দিন!
তার গালের রেখায় অশ্রু,
বাড়ির পথ দীর্ঘ
ভবঘুরে ছেলের।
*এই কবিতাটি ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করা হয়েছে মোঃ ইজাজ আহামেদ - এর দ্বারা অরঙ্গাবাদ, মুর্শিদাবাদ পশ্চিমবঙ্গ, ভারত থেকে। (This poem has been translated into Bengali from English by Md Ejaj Ahamed from Aurangabad, Murshidabad, West Bengal, India)*
About the Poetess
Lidia Popa is a poet, writer and essayist, graphic designer. She was born in Romania in 1964. She lives and workes in Italy. Her poems and literary essays have been translated into several languages. She has published 6 books and is published in international anthologies and literary magazines in many countries. She is recognized through numerous international awards including two Dr.H.C. titles awarded. She is the founder of the literary group and of the LIDO DELL'ANIMA International Prize.
- ধুলিয়ান বালিকা বিদ্যালয়ে পালিত হলো বিশ্ব নারী দিবস।
- Poems
- Poem - Health!
- Poems
- Poem - Gyration Humanity
- Poem - Who Am I Without A Homeland?
- সামশেরগঞ্জের হাউসনগর ১২ নম্বর জাতীয় সড়কে পথ দুর্ঘটনা, অল্পের জন্য রক্ষা গাড়ির চালকের
- সাগরদিঘির বিধায়ক বাইরন বিশ্বাস এর বিশেষ সহযোগিতায় ট্রাই সাইকেল বিতরণ সাগরদিঘিতে।
- Poem - Nostalgic
- Poem - A New Poem
- POEM - PRAYER FOR BULGARIA
- Poem - Peace Is
- Poem - Who Will Protect You?
- POEM - A POEM ON THE WALLS
- POEM - ESCAPE FROM THE HEART
- Poem - The Wait
- Poems
- Poem - Nature Vortex
- Poem - Where Are You, Justice?
- Poem - Cherished Too Late
- Poem - An Unread Letter!
- Poem - Sensation of Spring
- Poem - Peace Shall Be Prevailed
- Poem - Peace Within
- Poems
- Poems
- Poems
- মৌলবী গড়ার নয়, মানুষ গড়ার ভাষা উর্দূ
- POEM - IF PEACE WERE A WOMAN
- Poem - Unity in Diversity
- Poem - Peace Shall Be Prevailed
- Poem - Peace Within
- Poems
- Poem - The Wait
- Poem - A New Poem
- Poem - Nostalgic
- Poem - Who Will Protect You?
- Poem - Who Am I Without A Homeland?
- Poem - Nature Vortex
- Poem - Health!
- Poem - Gyration Humanity
- POEM - A POEM ON THE WALLS
- Poem - Peace Is
- সাগরদিঘির বিধায়ক বাইরন বিশ্বাস এর বিশেষ সহযোগিতায় ট্রাই সাইকেল বিতরণ সাগরদিঘিতে।
- Poem - Where Are You, Justice?
- Poems
- Poems
- Poem - Cherished Too Late
- POEM - PRAYER FOR BULGARIA
- POEM - ESCAPE FROM THE HEART
- রায়গঞ্জ কেন্দ্রে বিজেপির চমক? প্রচারে সিপিএম ত
- Poem - Occasional Poetry
- POEM - CELEBRATING POETRY
- মালদায় পুকুর ভরাটের বিরুদ্ধে কড়া পদক্ষেপ মন্ত্রী সাধন পান্ডের
- কালিয়াচকে বোমের আঘাতে যখম দুই লিচু ব্যবসায়ী
- সৌমেন্দু লাহিড়ী
সৌমেন্দু লাহিড়ীর কবিতা- `আর্জি` - অঙ্কিতা চ্যাটার্জী কলম
ন্যানো গ্রাম বিষ : কবি আত্মা ও কাব্য আত্মা - আহত সাংবাদিক
রাহুল গান্ধীর পাঁচগ্রামের জনসভা আহত এক সাংবাদিক - Poem - If You`re Poetry
- TO SOMETIMES, JUST SOMETIMES
- ইজাজ আহামেদ
বেকারত্বের গ্লানি - আকাদেমি পুরস্কারপ্রাপ্ত লেখিকা মৈত্রেয়ী দেবী
- রায়গঞ্জে
মোড়ক উন্মোচনেই শব্দলিপি-র সশব্দ দৃপ্ত পদচারণ - Poem - Oak Leaf
- খুন হওয়া বিজেপি কর্মীর মৃতদেহ নিয়ে শ্রীরূপার শোক মিছিল