POEM - CELEBRATING POETRY
Ashok Chakravarthy Tholana (India), Bengali Translation: Md Ejaj Ahamed (India)
প্রকাশিত: ২৩ অক্টোবর ২০২৪ ১৪ ০২ ৩৮

CELEBRATING POETRY
Ashok Chakravarthy Tholana (India)
Whenever I write poetry
It makes my mind totally free,
The fear of death is invisible,
Poetry itself is life, adorable.
Poetry can please anyone
Poetry can transform anyone,
It promotes peace and amity
To dispel the element of enmity.
Devoid of caste, creed and religion,
Poetry loves to live in any region,
It stands for justice and equality,
Aspires for unity amongst humanity.
Inviting a volley of ideas, mature
Without any barriers of culture;
Poetry celebrates with serenity,
Can defuse thoughts of animosity.
কবিতা উদযাবন
অশোক চক্রবর্তী থলানা (ভারত)
অনুবাদ: মোঃ ইজাজ আহামেদ (ভারত)
যখনই কবিতা লিখি
আমার মনকে সম্পূর্ণ মুক্ত করে তোলে এটি,
মৃত্যুর ভয় অগোচর,
কবিতা নিজেই জীবন, মনোহর।
কবিতা যে কাউকে খুশি করতে পারে
কবিতা যে কাউকে বদলে দিতে পারে,
এটি শান্তি এবং মৈত্রী প্রচার করে
শত্রুতার উপাদান দুরীভূত করতে।
জাত-পাত ও ধর্ম ছাড়া
যেকোনো অঞ্চলে থাকতে ভালোবাসে কবিতা
এটি দাঁড়িয়েছে ন্যায় ও সাম্যের পক্ষে,
ঐক্য কামনা করে মানবতার মধ্যে।
ধারণার একটি নিক্ষেপ আমন্ত্রণ, পরিণত
সংস্কৃতির কোনো বাধা ব্যতীত।
কবিতা উদযাপন করে প্রশান্তিতে,
শত্রুতার চিন্তা প্রশমিত পারে করতে ।
*এই কবিতাটি ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করা হয়েছে মোঃ ইজাজ আহামেদ- এর দ্বারা অরঙ্গাবাদ, মুর্শিদাবাদ, পশ্চিমবঙ্গ, ভারত থেকে।
(This poem has been translated into Bengali from English by Md Ejaj Ahamed from Aurangabad, Murshidabad, West Bengal, India)*
- Poem - I Will Come Too
- Poems
- Poems
- বৃক্ষরোপণ কর্মসূচি সাগরদিঘিতে
- Poem - To You Who I Love
- Poem - All Alone I Am
- Poems
- Poems
- Poems
- Article Title: lazreg Saany
- Poem - Are You Waiting ....?
- Poems
- Poem - Gathering in Silence
- শবেবরাত ২০২৫: অভিবাসন ও গাজা নিপীড়ন
- শবেবরাত ২০২৫: অভিবাসন ও গাজা নিপীড়ন
- Poem - Generals Birth Generations
- কবিতা - ভালোবাসার ভাষা
- Poems
- Poems
- Poem - Hope
- Poems
- Poem - Consternation
- Poem - Head
- Poem - Head
- Poem - I Have No Eraser
- Poem - Endless Love
- Poem - Threads of Will
- সাগরদিঘী মডেল স্কুলের দশম তম বার্ষিক ক্রীড়া অনুষ্ঠান।
- Poems
- রাহানের শতরানে রনজি সেমিতে মুম্বই
- Poem - Head
- Poem - The Rainbow
- Poem - I Have No Eraser
- Poem - Hope
- Poem - Generals Birth Generations
- Poem - Consternation
- Poem - Are You Waiting ....?
- Poem - To You Who I Love
- Poems
- Poems
- Poem - Endless Love
- Poems
- সাগরদিঘী মডেল স্কুলের দশম তম বার্ষিক ক্রীড়া অনুষ্ঠান।
- Poem - Threads of Will
- Poems
- Article Title: lazreg Saany
- Poems
- Poems
- Poems
- রাহানের শতরানে রনজি সেমিতে মুম্বই
- রায়গঞ্জ কেন্দ্রে বিজেপির চমক? প্রচারে সিপিএম ত
- Poem - Occasional Poetry
- মালদায় পুকুর ভরাটের বিরুদ্ধে কড়া পদক্ষেপ মন্ত্রী সাধন পান্ডের
- POEM - CELEBRATING POETRY
- কালিয়াচকে বোমের আঘাতে যখম দুই লিচু ব্যবসায়ী
- সৌমেন্দু লাহিড়ী
সৌমেন্দু লাহিড়ীর কবিতা- `আর্জি` - অঙ্কিতা চ্যাটার্জী কলম
ন্যানো গ্রাম বিষ : কবি আত্মা ও কাব্য আত্মা - আহত সাংবাদিক
রাহুল গান্ধীর পাঁচগ্রামের জনসভা আহত এক সাংবাদিক - Poem - If You`re Poetry
- TO SOMETIMES, JUST SOMETIMES
- ইজাজ আহামেদ
বেকারত্বের গ্লানি - আকাদেমি পুরস্কারপ্রাপ্ত লেখিকা মৈত্রেয়ী দেবী
- রায়গঞ্জে
মোড়ক উন্মোচনেই শব্দলিপি-র সশব্দ দৃপ্ত পদচারণ - Poem - Oak Leaf
- খুন হওয়া বিজেপি কর্মীর মৃতদেহ নিয়ে শ্রীরূপার শোক মিছিল