ব্রেকিং:
ন্যাশনাল প্রেসিডেন্ট এমকে ফাইজির গ্রেপ্তারের প্রতিবাদে সামশেরগঞ্জে পথসভা SDPI এর ফের সামশেরগঞ্জের হাউস নগর ১২ নম্বর জাতীয় সড়কে পথদুর্ঘটনা, অল্পের জন্য রক্ষা গাড়িচালকের জামাইবাবুর হাতে ধর্ষিতা নাবালিকা

বুধবার   ১২ মার্চ ২০২৫   ফাল্গুন ২৮ ১৪৩১   ১২ রমজান ১৪৪৬

সর্বশেষ:
জামাইবাবুর হাতে ধর্ষিতা নাবালিকা

Poem - Spring Flowers

Sibela Bala (Albania), Bengali Translation: Md Ejaj Ahamed (India)

প্রকাশিত: ১১ মার্চ ২০২৫ ১৬ ০৪ ৫১  

 

Spring Flowers 

Sibela Bala (Albania)

 

The beautiful days of spring are slowly coming 

The field is taking on a golden green 

The mountain is filling with various flowers on the side of the road.

 

The voice of nightingales echoes everywhere 

How beautiful the days of spring 

To add a smile to life and personalize 

Inspiration and aspiration 

To multiply 

The most beautiful days of spring, these are what they say to you.

 

The seasons are all beautiful 

They come and go like in a fairy tale 

But the days of spring are very golden 

Flowers cover the field and the mountain with beauty.

 

The beauties of spring 

They are reviving our lives 

The songs of nightingales 

To please the soul 

Spring flowers forgive human life.

 

 ©®Sibela Bala (Albania)

 

বসন্তের ফুল 

সিবেলা বালা (আলবেনিয়া)

অনুবাদ: মোঃ ইজাজ আহামেদ (ভারত)

 

 বসন্তের সুন্দর দিনগুলো ধীরে ধীরে আসছে 

 মাঠ সোনালী সবুজে ছেয়ে যাচ্ছে  

 রাস্তার ধারে পর্বত ভরে যাচ্ছে নানা ফুলে।

 

 নাইটিঙ্গেলদের কণ্ঠস্বর প্রতিধ্বনিত হয় সর্বত্র

 কত সুন্দর বসন্তের দিনগুলো 

 জীবনে একটি হাসি যোগ এবং ব্যক্তিগতকরণ 

 অনুপ্রেরণা এবং আকাঙ্ক্ষা 

 গুন করতে 

 বসন্তের সবথেকে সুন্দর দিনগুলো, এগুলোই তোমায় বলে।

 

 ঋতুরা সব সুন্দর 

 তারা রূপকথার মতো আসে এবং যায় 

 কিন্তু বসন্তের দিনগুলি খুব সোনালী 

 ফুলেরা মাঠ আর পাহাড়কে ঢেকে দেয় সৌন্দর্যে।

 

 বসন্তের সৌন্দর্যরা 

 আমাদের জীবনকে পুনরুজ্জীবিত করছে তারা

 নাইটিঙ্গেলদের গান 

 আত্মাকে খুশি করার জন্যে 

 বসন্তের ফুল মানুষের জীবনকে ক্ষমা করে।

 

*এই কবিতাটি ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করা হয়েছে মোঃ ইজাজ আহামেদ - এর দ্বারা অরঙ্গাবাদ, মুর্শিদাবাদ পশ্চিমবঙ্গ, ভারত থেকে। (This poem has been translated into Bengali from English by Md Ejaj Ahamed from Aurangabad, Murshidabad, West Bengal, India)* 

 

 

About the Poetess:

The author Sibela Bala, born in Albania, completed her studies in Albania, then took her journey to immigrate for a better and more stable living income, but she never gave up literature. which I have a passion for since birth, where later even at school, dignity was extended in every parameter of time.

 

Puspaprovat Patrika
এই বিভাগের আরো খবর