ব্রেকিং:
আরজি কর মেডিকেলে ২০০ কোটির দুরনীতি, একাধিক প্রভাবশালীর জোগ থাকার সম্ভাবনা নলপুরে বেলাইন সেকান্দ্রাবাদ-শালিমার এক্সপ্রেস চলতি মাসেই ২০ ডিগ্রির নীচে তাপমাত্রা, রয়েছে নিম্নচাপের সম্ভাবনাও আগ্রা- লখনউ এক্সপ্রেসওয়েতে দুর্ঘটনায় ৫ জনের মৃত্যু রায়গঞ্জের কুলিকে শিশুর প্রাণ বাচিয়ে ডুবে মৃত্যু তরুণের গাজোলে মাটি খুড়তে গিয়ে উদ্ধার ১৬টি রুপার মুদ্রা

রোববার   ২৪ নভেম্বর ২০২৪   অগ্রাহায়ণ ১০ ১৪৩১   ২৩ জমাদিউল আউয়াল ১৪৪৬

সর্বশেষ:
মুর্শিদাবাদের সুতিতে শুট আউট। CSK-তে যাচ্ছেন ঋষভ? সামনে এল বড় খবর

Poem - Blood

প্রকাশিত: ৩ নভেম্বর ২০২৪ ১৯ ০৭ ৫২  

BLOOD
Mehzabeen Hussain (India)

Words drip
From her pen
Like blood drips
From her wound

Guzzling of red ink
Staining of the sheets
Recollections and reminiscences
Fill up the bin

White pages with clots of shrivelled red
All smell of poetry in human skin

©️Mehzabeen Hussain



রক্ত
মেহজাবীন হুসাইন (আসাম, ভারত)
অনুবাদ: মোঃ ইজাজ আহামেদ (ভারত)

শব্দরা টপ্ টপ্ করে পড়ে
তার কলম থেকে
রক্তের ফোঁটার মতো
তার ক্ষত থেকে

লাল কালির ভক্ষণ
চাদরগুলির দাগ
স্মৃতি ও স্মৃতিচারণ
বিনটি পূরণ করো

কুঁচকে যাওয়া লাল জমাট বাঁধা সাদা পাতা
সবাই মানুষের ত্বকে কবিতার গন্ধ ছড়ায়



* এই কবিতাটি ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করা হয়েছে মোঃ ইজাজ আহামেদ -এর দ্বারা অরঙ্গাবাদ, মুর্শিদাবাদ, পশ্চিমবঙ্গ, ভারত থেকে।
(This poem has been translated into Bengali from English by Md Ejaj Ahamed from Aurangabad, Murshidabad, West Bengal, India)

Puspaprovat Patrika
এই বিভাগের আরো খবর