ব্রেকিং:
ন্যাশনাল প্রেসিডেন্ট এমকে ফাইজির গ্রেপ্তারের প্রতিবাদে সামশেরগঞ্জে পথসভা SDPI এর ফের সামশেরগঞ্জের হাউস নগর ১২ নম্বর জাতীয় সড়কে পথদুর্ঘটনা, অল্পের জন্য রক্ষা গাড়িচালকের জামাইবাবুর হাতে ধর্ষিতা নাবালিকা

সোমবার   ১০ মার্চ ২০২৫   ফাল্গুন ২৫ ১৪৩১   ১০ রমজান ১৪৪৬

সর্বশেষ:
জামাইবাবুর হাতে ধর্ষিতা নাবালিকা

Poem - Gyration Humanity

Dr. Laxmikanta Dash (India), Bengali Translation: Md Ejaj Ahamed (India)

প্রকাশিত: ৭ মার্চ ২০২৫ ০৯ ০৯ ৪৫  


Gyration  Humanity
Dr. Laxmikanta Dash  (India)

Perception of humanity has been changing
In the stirring field of human journey
No one concerned with ethical proposition
Importance of humanity dwells in suffocation.

Reference of humanity faded by artificiality
Hammered by wealth, its concept changes into superficiality
Everyone running after name and fame
Humanity stands alone without true gain.

Human mind not stable for receive divine thought
Life isn't measured by money but humanity perspect
Its cycle fulfills by humanitarian values
Generous thought uphills the mind for humanity clue.

Place of humanity is negligible in gyration life
Selfish attitude ruins the pious values in strife
Pure heart manifests true essence of humanity
It gives cosmic happiness and paves towards divinity.

©®Dr. Laxmikanta Dash  (India)


আবর্তনের মানবতা
ড. লক্ষ্মীকান্ত দাশ (ভারত)
অনুবাদ: মোঃ ইজাজ আহামেদ (ভারত)

মানবতার উপলব্ধি পরিবর্তন হয়েছে
মানুষের যাত্রার কর্মঠ ময়দানে
  কেউ উদ্বিগ্ন নয় নৈতিক প্রস্তাবের সাথে
মানবতার গুরুত্ব বাস করে শ্বাসরোধে ।

মানবতার রেফারেন্স কৃত্রিমতার দ্বারা বিলীন হয়
সম্পদ দ্বারা আঘাত করা, এর ধারণাটি অতিমাত্রায় পরিবর্তিত হয়
নাম-খ্যাতির পেছনে সবাই ছুটছে
সত্য লাভ ছাড়া মানবতা একা দাঁড়িয়ে আছে।

মানুষের মন স্বর্গীয় চিন্তা প্রাপ্তির জন্য স্থির নয়
জীবনকে টাকা দিয়ে মাপা হয় না, মানবতার দৃষ্টিভঙ্গি দিয়ে
এর চক্র মানবিক মূল্যবোধ দ্বারা পরিপূর্ণ হয়
উদার চিন্তা মনকে মানবতার সূত্রের জন্য ক্রমোন্নত করে।

মানবতার স্থান ঘূর্ণন জীবনে নগণ্য
স্বার্থপর মনোভাব বিবাদে ধার্মিক মূল্যবোধকে করে নষ্ট 
বিশুদ্ধ হৃদয় মানবতার প্রকৃত মর্ম প্রকাশ করে
এটি মহাজাগতিক সুখ দেয় এবং স্বর্গীয় প্রাণীর দিকে আস্তৃত করে।


*এই কবিতাটি ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করা হয়েছে মোঃ ইজাজ আহামেদ - এর দ্বারা অরঙ্গাবাদ, মুর্শিদাবাদ পশ্চিমবঙ্গ, ভারত থেকে। (This poem has been translated into Bengali from English by Md Ejaj Ahamed from Aurangabad, Murshidabad, West Bengal, India)*


About the Poet
Prof. (Dr)Laxmikanta Dash is a multi-faceted personality and a bilingual poet who has excelled his proficiency in various field of art and culture. At present Dr. Dash is serving as Head of the Department (HOD), Education at Sukinda College, Sukinda, Jajpur, Odisha having more than twenty-nine years of teaching experiences.

Dr. Dash garnered numerous accolades from various literary organisations in India and abroad. He has received more than thirty three numbers of honorary doctorates from various universities and literacy organisations of the world. To his credit Dr. Dash has received prestigious honorary D- Litt from UNO and Theopany University, USA in Education. He also received Global Poet Award, Best English Writer Award from Bangladesh, Clasical English literature award and his poem published in Hyper poem, Guinness world records, Apart  from this he has received hundreds of awards and recognitions from various literary organisations in India and abroad. His book "Pritira satadala, Priti Lagna,Cascading love, Pseudo humanity, Peace Resurrected Educational Philosophy of Sri Sri Thakur Anukulchandra A Great Ideal man of Twentieth Century"are highly acclaimed by the readers.

Puspaprovat Patrika
এই বিভাগের আরো খবর