ব্রেকিং:
আরজি কর মেডিকেলে ২০০ কোটির দুরনীতি, একাধিক প্রভাবশালীর জোগ থাকার সম্ভাবনা নলপুরে বেলাইন সেকান্দ্রাবাদ-শালিমার এক্সপ্রেস চলতি মাসেই ২০ ডিগ্রির নীচে তাপমাত্রা, রয়েছে নিম্নচাপের সম্ভাবনাও আগ্রা- লখনউ এক্সপ্রেসওয়েতে দুর্ঘটনায় ৫ জনের মৃত্যু রায়গঞ্জের কুলিকে শিশুর প্রাণ বাচিয়ে ডুবে মৃত্যু তরুণের গাজোলে মাটি খুড়তে গিয়ে উদ্ধার ১৬টি রুপার মুদ্রা

বৃহস্পতিবার   ১৪ নভেম্বর ২০২৪   কার্তিক ৩০ ১৪৩১   ১২ জমাদিউল আউয়াল ১৪৪৬

সর্বশেষ:
মুর্শিদাবাদের সুতিতে শুট আউট। CSK-তে যাচ্ছেন ঋষভ? সামনে এল বড় খবর

Poem - Missing the Sky

Edy Samudra Kertagama (Indonesia), Bengali Translation: Md Ejaj Ahamed (India)

প্রকাশিত: ৮ নভেম্বর ২০২৪ ১৭ ০৫ ০০  

Missing the Sky 

Edy Samudra Kertagama (Indonesia)

 

The clouds sway 

Water falls on the road 

While missing the sky 

Falling in the morning. 

 

Is there someone 

Watching over the night? 

When everyone has returned 

To note silence 

There are thousands of echoes 

Has been scratched by bird flaps 

Which suddenly came 

From the sprawling landscape.

 

 

And I ask you 

Forget the barren skies 

So that the fire in the eyes 

It's not in vain that we keep it 

Forever. 

 

Lampung-Indonesia, 2024

 

আকাশের অভাব অনুভব করে

এডি সমুদ্র কের্তগামা ( ইন্দোনেশিয়া)

অনুবাদ: মোঃ ইজাজ আহামেদ (ভারত )

 

 মেঘ দোলে 

 রাস্তায় জল পড়ে 

 আকাশ মিস করার সময়ে 

 সকালে পড়ে। 

 

 কেউ কি আছে

 সারারাত দেখে? 

 যখন সবাই ফিরে এসেছে 

 নীরবতা উল্লেখ করতে 

 হাজারো প্রতিধ্বনি আছে 

 পাখির ঝাপটা দিয়ে আঁচড় দেওয়া হয়েছে 

 যা এলো হঠাৎ করে  

 বিস্তৃত প্রাকৃতিক দৃশ্য থেকে।

 

 

 এবং আমি তোমাকে জিজ্ঞাসা করি

 অনুর্বর আকাশ যাও ভুলে  

 যাতে চোখে আগুন জ্বলে 

 এটা নিরর্থক নয় যে আমরা এটা রাখি 

 চিরকাল। 

 

 *এই কবিতাটি ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করা হয়েছে মোঃ ইজাজ আহামেদ - এর দ্বারা অরঙ্গাবাদ, মুর্শিদাবাদ পশ্চিমবঙ্গ ভারত থেকে।

(This poem has been translated into Bengali from English by Md Ejaj Ahamed from Aurangabad, Murshidabad, West Bengal, India)*

 

About the Poet : 

Edy Samudra Kertagama, as poet and director is invited to National and International literary-theatre meetings. His published poetry books are Dry (1997), Nyanyian Sinyi (2002), Short poems Dew White (2004), Mantra Sang Nabi (2016), Carriage and Poem of the Rajawali Bird (2019), Twilight and Drizzle (2024) Some of his poems were published in the Betsama anthology, namely: Love in Summer (Bilingual Anthology English and Spanish, The Mist (International Poetry global) Glacier (2024) His poems are also published in magazines: 1. Atunis Galaxy Poetry Magazine-Albania (2024), 2. KOBIAL Magazine  BANGLADESH (2024) 3. Literary e Magazine in Greece- Greece (2024) 4 Portal Magazine in Greece-Greece (2024) 5. ORFEU Magazine Kosovo (2024) 6. Gazeta Destinacioni Magazine-Albania (2024) 7. Sindh Courier Magazine Pakistan (2024). 8. Antunis Galaxy Poetry-Albania (2024) 9. Swapner Sahitya Patrika magazine (The Raft of Dreams Literary Magazine India) 10. Puspaprovat Magazine India, 11. Literary BARCALONA Magazine Italy. Received a Certificate of Appreciation from the Memorial of V.M Terkov 2023 (Russia, Nizhny Novgorod) Russia. Artistic director of Germ Theater Studies and Eyes of the World Literature House. 

Puspaprovat Patrika
এই বিভাগের আরো খবর