কবিতা - নিঃশর্ত ভালবাসা
রুকি কোকান (নেদারল্যান্ড), অনুবাদক - মোঃ ইজাজ আহামেদ (ভারত)
প্রকাশিত: ১৫ জুলাই ২০২৪ ১৬ ০৪ ২২
UNCONDITIONAL LOVE
Ruki Kočan
The Netherlands / Montenegro
The beauty of infinity.
People full of unconditional love
Are monstrous energy machines.
Source - Spring, fountain of youth, health and life.
They are national and cosmic treasures.
Unconditional love is an irresistible, miraculously powerful asset of every human being.
Love - the beacon of every society as a whole.
God's gift, holy.
..........
The beauty of infinity.
And humans are so wonderfully powerful.
She is an eternal flash of light. His grace.
It is indispensable and indelible.
Love is the cure for every weakness and for every ailment.
For the plant and for man.
Remember - it rejuvenates
And heals the human soul and heart.
My people, - it is the true happiness of civilizational well-being.
And so on...
নিঃশর্ত ভালবাসা
রুকি কোকান
অনন্তের সৌন্দর্য।
নিঃশর্ত ভালোবাসায় পরিপূর্ণ মানুষ
অবিশ্বাস্য শক্তিশালী মেশিন তুল্য।
উৎস- বসন্ত, যৌবনের ঝর্ণা, স্বাস্থ্য ও জীবন।
তারা জাতীয় এবং মহাজাগতিক ধন।
শর্তহীন ভালবাসা প্রতিটি মানুষের অপ্রতিরোধ্য, অলৌকিক শক্তিশালী সম্পদ।
প্রেম - সামগ্রিকভাবে প্রতিটি সমাজের বাতিঘর।
ঈশ্বরের উপহার, পবিত্র।
.........অনন্তের সৌন্দর্য।
এবং মানুষ তাই, বিস্ময়কর শক্তিশালী.
সে এক অনন্ত আলোর ঝলকানি।
তার অনুগ্রহ।
এটি অপরিহার্য ও অবিচ্ছেদ্য।
ভালোবাসা আরোগ্য প্রতিটি দুর্বলতার এবং রোগের জন্য।
উদ্ভিদের জন্য এবং মানুষের জন্য।
মনে রেখো - এটা দান করে পুনর্যৌবন
এবং করে মানুষের আত্মা এবং হৃদয় নিরাময়.
আমার জনগণ, - এটিই প্রকৃত সুখ সুস্থ সভ্যতার।
এবং তাই ...
কবি: রুকি কোকান
নেদারল্যান্ডস/মন্টিনিগ্রো
ইংরেজি থেকে বাংলা অনুবাদ, অনুবাদক: মোঃ ইজাজ আহামেদ, মুর্শিদাবাদ, পশ্চিমবঙ্গ, ভারত
(Translated from English to Bengali, Translator: Md Ejaj Ahamed, Murshidabad, West Bengal, India)
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- POEM - UNTOLD WORDS !
- Poems
- Poems
- Poems
- POEM - BY THE WAYS OF PARADISE
- Article - Zein lovers
- Poem - On the Open Eyelashes Shadow I Weave
- একগুচ্ছ কবিতা
- Poem - Centuries Later
- Poem - Mystery Remains
- অনুষ্ঠিত হল অরঙ্গাবাদ ব্রাইট ফিউচার অ্যাকাডেমির বার্ষিক অনুষ্ঠান
- সুতি পাবলিক স্কুল ও কোচিং সেন্টারের উদ্বোধন
- Poem - Your Hazelnut Eyes!!!!
- Poem - Life Is Melody
- একগুচ্ছ কবিতা
- Poem - Twilight
- Poem - Love in the Autumn Leaves
- রাজনীতিতে অসতের প্রবেশ,প্রতিবাদী না হলে সমূহ বিপদ
- রাজনীতিতে অসতের প্রবেশ,প্রতিবাদী না হলে সমূহ বিপদ
- রাজনীতিতে অসতের প্রবেশ,প্রতিবাদী না হলে সমূহ বিপদ
- Poem - Missing the Sky
- Poem - Missing the Sky
- Poem - The Philosophy of the Eyes
- Poem - Silence
- Poem - When the Pen Abandons You
- POEM - LEAVE
- দ্বিতীয়বারের জন্য হোয়াইট হাউসে ডোনাল্ড ট্র্যাম্প
- Poem - Centuries Later
- Poem - Mystery Remains
- POEM - UNTOLD WORDS !
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- একগুচ্ছ কবিতা
- Poem - On the Open Eyelashes Shadow I Weave
- POEM - BY THE WAYS OF PARADISE
- Poems
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- Poems
- Poems
- Article - Zein lovers
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- রায়গঞ্জ কেন্দ্রে বিজেপির চমক? প্রচারে সিপিএম ত
- মালদায় পুকুর ভরাটের বিরুদ্ধে কড়া পদক্ষেপ মন্ত্রী সাধন পান্ডের
- কালিয়াচকে বোমের আঘাতে যখম দুই লিচু ব্যবসায়ী
- Poem - Occasional Poetry
- POEM - CELEBRATING POETRY
- সৌমেন্দু লাহিড়ী
সৌমেন্দু লাহিড়ীর কবিতা- `আর্জি` - অঙ্কিতা চ্যাটার্জী কলম
ন্যানো গ্রাম বিষ : কবি আত্মা ও কাব্য আত্মা - আহত সাংবাদিক
রাহুল গান্ধীর পাঁচগ্রামের জনসভা আহত এক সাংবাদিক - TO SOMETIMES, JUST SOMETIMES
- ইজাজ আহামেদ
বেকারত্বের গ্লানি - রায়গঞ্জে
মোড়ক উন্মোচনেই শব্দলিপি-র সশব্দ দৃপ্ত পদচারণ - খুন হওয়া বিজেপি কর্মীর মৃতদেহ নিয়ে শ্রীরূপার শোক মিছিল
- Poem - Oak Leaf
- আকাদেমি পুরস্কারপ্রাপ্ত লেখিকা মৈত্রেয়ী দেবী
- দীপা দাসমুন্সির দেওয়াল লিখন ইসলামপুর কংগ্রেসের