POEM - STRANGER
Dr. Nigar Khalilova (Azerbaijan), Bengali Translation: Md Ejaj Ahamed (India)
প্রকাশিত: ২৮ অক্টোবর ২০২৪ ০৮ ০৮ ৪৯
STRANGER
Dr. Nigar Khalilova (Azerbaijan)
My beauty, go and meet him,
Stranger touched the threshold,
In the trench the flower withered,
With a bullet plucked he returned.
By ice of his hands you embarassed,
Fell asleep, passed way was hard.
Washed the short with blood,
He returned, hang up it on the heart.
Gone, in your eyes felt,
And quench your chest with love,
Gone the only fate,
Returned at the cost of his life.
Stand up, your time is over,
Where did you put it, your scarf?
Hair with black scarf cover,
His mother heartbroken comes.
Squeeze screams in the lump in the throat,
Knees on the ground lean,
Returned, kiss his eyes hot,
In the pupils war frosen grin.
অপরিচিত
ড. নিগার খলিলোভা (আজারবাইজান)
অনুবাদ: মোঃ ইজাজ আহামেদ (ভারত)
আমার সৌন্দর্য, যাও এবং তার সাথে দেখা কর,
অপরিচিত প্রান্তিক স্পর্শ করেছিল
পরিখায় ফুল শুকিয়ে গেল,
একটি গুলি ছিঁড়ে নিয়ে সে ফিরে এসেছিল।
তার হাতের বরফ দিয়ে তুমি বিব্রত,
ঘুমিয়ে পড়লে, চলে যাওয়া পথ ছিল শক্ত
রক্তে ধোয়া খাটো,
সে ফিরে এসেছিল, হৃদয়ে এটি ঝুলিয়ে রাখো।
চলে গেছে, তোমার চোখে অনুভূত হয়েছে,
আর ভালোবাসা দিয়ে তোমার বুক দাও নিভিয়ে ,
একমাত্র ভাগ্য চলে গেছে,
ফিরেছিল জীবনের মূল্য দিয়ে।
দাঁড়াও, তোমার সময় শেষ,
তোমার স্কার্ফ রেখেছ কোথায়?
কালো স্কার্ফ দিয়ে ঢাকা কেশ,
ভেঙ্গে আসে তার মায়ের হৃদয়।
গলায় পিণ্ডে চেঁচামেচি নিষ্পেষণ
মাটিতে হাঁটু হেলান দিয়ে,
ফিরে এল, তার চোখ উষ্ণ চুম্বন,
হিমায়িত কষ্টহাসি ছাত্রদের লড়াইয়ে।
*এই কবিতাটি ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করা হয়েছে মোঃ ইজাজ আহামেদ- এর দ্বারা , অরঙ্গাবাদ, মুর্শিদাবাদ, পশ্চিমবঙ্গ, ভারত থেকে।
(This poem has been translated into Bengali from English by Md Ejaj Ahamed from Aurangabad, Murshidabad, West Bengal, India)*
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- POEM - UNTOLD WORDS !
- Poems
- Poems
- Poems
- POEM - BY THE WAYS OF PARADISE
- Article - Zein lovers
- Poem - On the Open Eyelashes Shadow I Weave
- একগুচ্ছ কবিতা
- Poem - Centuries Later
- Poem - Mystery Remains
- অনুষ্ঠিত হল অরঙ্গাবাদ ব্রাইট ফিউচার অ্যাকাডেমির বার্ষিক অনুষ্ঠান
- সুতি পাবলিক স্কুল ও কোচিং সেন্টারের উদ্বোধন
- Poem - Your Hazelnut Eyes!!!!
- Poem - Life Is Melody
- একগুচ্ছ কবিতা
- Poem - Twilight
- Poem - Love in the Autumn Leaves
- রাজনীতিতে অসতের প্রবেশ,প্রতিবাদী না হলে সমূহ বিপদ
- রাজনীতিতে অসতের প্রবেশ,প্রতিবাদী না হলে সমূহ বিপদ
- রাজনীতিতে অসতের প্রবেশ,প্রতিবাদী না হলে সমূহ বিপদ
- Poem - Missing the Sky
- Poem - Missing the Sky
- Poem - The Philosophy of the Eyes
- Poem - Silence
- Poem - When the Pen Abandons You
- POEM - LEAVE
- দ্বিতীয়বারের জন্য হোয়াইট হাউসে ডোনাল্ড ট্র্যাম্প
- Poem - Centuries Later
- Poem - Mystery Remains
- POEM - UNTOLD WORDS !
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- একগুচ্ছ কবিতা
- Poem - On the Open Eyelashes Shadow I Weave
- POEM - BY THE WAYS OF PARADISE
- Poems
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- Poems
- Poems
- Article - Zein lovers
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- রায়গঞ্জ কেন্দ্রে বিজেপির চমক? প্রচারে সিপিএম ত
- মালদায় পুকুর ভরাটের বিরুদ্ধে কড়া পদক্ষেপ মন্ত্রী সাধন পান্ডের
- কালিয়াচকে বোমের আঘাতে যখম দুই লিচু ব্যবসায়ী
- Poem - Occasional Poetry
- POEM - CELEBRATING POETRY
- সৌমেন্দু লাহিড়ী
সৌমেন্দু লাহিড়ীর কবিতা- `আর্জি` - অঙ্কিতা চ্যাটার্জী কলম
ন্যানো গ্রাম বিষ : কবি আত্মা ও কাব্য আত্মা - আহত সাংবাদিক
রাহুল গান্ধীর পাঁচগ্রামের জনসভা আহত এক সাংবাদিক - TO SOMETIMES, JUST SOMETIMES
- ইজাজ আহামেদ
বেকারত্বের গ্লানি - রায়গঞ্জে
মোড়ক উন্মোচনেই শব্দলিপি-র সশব্দ দৃপ্ত পদচারণ - খুন হওয়া বিজেপি কর্মীর মৃতদেহ নিয়ে শ্রীরূপার শোক মিছিল
- Poem - Oak Leaf
- আকাদেমি পুরস্কারপ্রাপ্ত লেখিকা মৈত্রেয়ী দেবী
- দীপা দাসমুন্সির দেওয়াল লিখন ইসলামপুর কংগ্রেসের