Poem - If You Are Lucky Enough
Dr. Omatee Ann Marie Hansraj (Trinidad and Tobago), Bengali Translation: Md Ejaj Ahamed (India)
প্রকাশিত: ৭ সেপ্টেম্বর ২০২৪ ১৯ ০৭ ২১
If You Are Lucky Enough
Dr. Omatee Ann Marie Hansraj (Trinidad and Tobago)
If you are lucky enough to have someone near,
Who brings you laughter when the skies aren’t clear,
When your heart feels heavy, and your spirit low,
Their smile breaks through, a gentle glow.
In moments when you’re not in the mood to smile,
They find a way to make life worthwhile.
Their joy is a gift, a treasure untold,
A warmth that lingers, a hand to hold.
So cherish them dearly, let them know,
How much they mean, don’t let them go.
For in a world that can be dark and cold,
Their laughter is more precious than gold.
যদি তুমি যথেষ্ট ভাগ্যবান হও
ড. ওমতে অ্যান মারি হংসরাজ (ত্রিনিদাদ ও টোবাগো)
অনুবাদ: মোঃ ইজাজ আহামেদ
তুমি যদি যথেষ্ট ভাগ্যবান হও কাছাকাছি পেয়ে কাউকে,
কে তোমাকে হাসায় যখন আকাশ পরিষ্কার না থাকে,
যখন তোমার হৃদয় ভারী অনুভব করে এবং নিচু হয় তোমার আত্মা,
তাদের হাসি ভেদ করে, মৃদু আভা।
মুহুর্তগুলিতে যখন তুমি থাকো না হাসির মেজাজে ,
তখন তারা জীবনকে সার্থক করার উপায় পায় খুঁজে।
তাদের আনন্দ একটি উপহার, একটি অনুচ্চারিত গুপ্তধন,
একটি উষ্ণতা যা দীর্ঘস্থায়ী হয়, একটি হাত ধরে রাখার দরূন।
তাই তাদের আদর করে লালন করো, তাদের দাও জানাতে,
তারা কত বোঝায়, তাদেরকে দিও না যেতে,
এমন এক পৃথিবীতে যা পারে অন্ধকার এবং শীতল হতে,
তাদের হাসি মূল্যবান সোনার চাইতে।
*এই কবিতাটি ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করা হয়েছে মোঃ ইজাজ আহামেদ-এর দ্বারা অরঙ্গাবাদ, মুর্শিদাবাদ, পশ্চিমবঙ্গ ও ভারত থেকে।
(This poem has been translated into Bengali from English by Md Ejaj Ahamed from Aurangabad, Murshidabad, West Bengal, India)
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- POEM - UNTOLD WORDS !
- Poems
- Poems
- Poems
- POEM - BY THE WAYS OF PARADISE
- Article - Zein lovers
- Poem - On the Open Eyelashes Shadow I Weave
- একগুচ্ছ কবিতা
- Poem - Centuries Later
- Poem - Mystery Remains
- অনুষ্ঠিত হল অরঙ্গাবাদ ব্রাইট ফিউচার অ্যাকাডেমির বার্ষিক অনুষ্ঠান
- সুতি পাবলিক স্কুল ও কোচিং সেন্টারের উদ্বোধন
- Poem - Your Hazelnut Eyes!!!!
- Poem - Life Is Melody
- একগুচ্ছ কবিতা
- Poem - Twilight
- Poem - Love in the Autumn Leaves
- রাজনীতিতে অসতের প্রবেশ,প্রতিবাদী না হলে সমূহ বিপদ
- রাজনীতিতে অসতের প্রবেশ,প্রতিবাদী না হলে সমূহ বিপদ
- রাজনীতিতে অসতের প্রবেশ,প্রতিবাদী না হলে সমূহ বিপদ
- Poem - Missing the Sky
- Poem - Missing the Sky
- Poem - The Philosophy of the Eyes
- Poem - Silence
- Poem - When the Pen Abandons You
- POEM - LEAVE
- দ্বিতীয়বারের জন্য হোয়াইট হাউসে ডোনাল্ড ট্র্যাম্প
- Poem - Centuries Later
- Poem - Mystery Remains
- POEM - UNTOLD WORDS !
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- একগুচ্ছ কবিতা
- Poem - On the Open Eyelashes Shadow I Weave
- POEM - BY THE WAYS OF PARADISE
- Poems
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- Poems
- Poems
- Article - Zein lovers
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- রায়গঞ্জ কেন্দ্রে বিজেপির চমক? প্রচারে সিপিএম ত
- মালদায় পুকুর ভরাটের বিরুদ্ধে কড়া পদক্ষেপ মন্ত্রী সাধন পান্ডের
- কালিয়াচকে বোমের আঘাতে যখম দুই লিচু ব্যবসায়ী
- Poem - Occasional Poetry
- POEM - CELEBRATING POETRY
- সৌমেন্দু লাহিড়ী
সৌমেন্দু লাহিড়ীর কবিতা- `আর্জি` - অঙ্কিতা চ্যাটার্জী কলম
ন্যানো গ্রাম বিষ : কবি আত্মা ও কাব্য আত্মা - আহত সাংবাদিক
রাহুল গান্ধীর পাঁচগ্রামের জনসভা আহত এক সাংবাদিক - TO SOMETIMES, JUST SOMETIMES
- ইজাজ আহামেদ
বেকারত্বের গ্লানি - রায়গঞ্জে
মোড়ক উন্মোচনেই শব্দলিপি-র সশব্দ দৃপ্ত পদচারণ - খুন হওয়া বিজেপি কর্মীর মৃতদেহ নিয়ে শ্রীরূপার শোক মিছিল
- Poem - Oak Leaf
- আকাদেমি পুরস্কারপ্রাপ্ত লেখিকা মৈত্রেয়ী দেবী
- দীপা দাসমুন্সির দেওয়াল লিখন ইসলামপুর কংগ্রেসের