I Love You and the Rest Will Follow
Aziz Mountassir (Morocco), Bengali Translation: Md Ejaj Ahamed (India)
প্রকাশিত: ২৯ জুলাই ২০২৪ ১৮ ০৬ ৪৮
I Love You and the Rest Will Follow
Aziz Mountassir (Morocco)
I love you, and the rest will follow,
Your eyes, a beacon in the night,
Whispered words that chase my sorrow,
In your heart, I find my light.
With every moment, love grows stronger,
Life's colors bloom when you're near,
Distances dissolve, the wait no longer,
Silent ice melts, the sun appears.
I love you, and the rest will follow,
For in you, love's endless sea,
Passion deep, no room for hollow,
You are my poem, my eternity.
In your presence, dreams awaken,
Every touch, a verse anew,
Promises of love unshaken,
I love you, and the rest will too.
আমি তোমাকে ভালোবাসি এবং বাকিরা অনুসরণ করবে
আজিজ মৌনতাসির (মরক্কো)
অনুবাদ: মোঃ ইজাজ আহামেদ (ভারত)
আমি তোমাকে ভালোবাসি এবং বাকিরা অনুসরণ করবে,
তোমার আঁখি, বাতিঘর রাতে
ফিসফিস শব্দ যা আমার দুঃখকে তাড়া করে,
তোমার হৃদয়ে আমি পাই আমার আলো খুঁজে।
ভালবাসা শক্তিশালী হয় প্রতি মুহুর্তের সাথে
যখন তুমি কাছে থাকো, জীবনের রং ফুটে
দূরত্বের অবসান হয়, অপেক্ষা আর নয়,
নীরব বরফ গলে, সূর্য আবির্ভূত হয়।
আমি তোমাকে ভালোবাসি এবং বাকিরা অনুসরণ করবে,
ভালবাসার অসীম সমুদ্র তোমার মধ্যে
আবেগ গভীর, মিথ্যার নেই কোন জায়গা
তুমি আমার কবিতা, আমার অমরতা।
তোমার সান্নিধ্যে স্বপ্ন জাগে,
প্রতিটি স্পর্শ, একটি পদ্য নতুন করে,
ভালোবাসার প্রতিশ্রুতি অটুট থাকে,
আমি তোমাকে ভালবাসি এবং বাকিরাও করবে।
*এই কবিতাটি ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করা হয়েছে মোঃ ইজাজ আহামেদ-এর দ্বারা অরঙ্গাবাদ, মুর্শিদাবাদ, পশ্চিমবঙ্গ, ভারত থেকে।
This poem has been translated into Bengali from English by Md Ejaj Ahamed from Aurangabad, Murshidabad, West Bengal, India)
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- POEM - UNTOLD WORDS !
- Poems
- Poems
- Poems
- POEM - BY THE WAYS OF PARADISE
- Article - Zein lovers
- Poem - On the Open Eyelashes Shadow I Weave
- একগুচ্ছ কবিতা
- Poem - Centuries Later
- Poem - Mystery Remains
- অনুষ্ঠিত হল অরঙ্গাবাদ ব্রাইট ফিউচার অ্যাকাডেমির বার্ষিক অনুষ্ঠান
- সুতি পাবলিক স্কুল ও কোচিং সেন্টারের উদ্বোধন
- Poem - Your Hazelnut Eyes!!!!
- Poem - Life Is Melody
- একগুচ্ছ কবিতা
- Poem - Twilight
- Poem - Love in the Autumn Leaves
- রাজনীতিতে অসতের প্রবেশ,প্রতিবাদী না হলে সমূহ বিপদ
- রাজনীতিতে অসতের প্রবেশ,প্রতিবাদী না হলে সমূহ বিপদ
- রাজনীতিতে অসতের প্রবেশ,প্রতিবাদী না হলে সমূহ বিপদ
- Poem - Missing the Sky
- Poem - Missing the Sky
- Poem - The Philosophy of the Eyes
- Poem - Silence
- Poem - When the Pen Abandons You
- POEM - LEAVE
- দ্বিতীয়বারের জন্য হোয়াইট হাউসে ডোনাল্ড ট্র্যাম্প
- Poem - Centuries Later
- Poem - Mystery Remains
- POEM - UNTOLD WORDS !
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- একগুচ্ছ কবিতা
- Poem - On the Open Eyelashes Shadow I Weave
- POEM - BY THE WAYS OF PARADISE
- Poems
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- Poems
- Poems
- Article - Zein lovers
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- রায়গঞ্জ কেন্দ্রে বিজেপির চমক? প্রচারে সিপিএম ত
- মালদায় পুকুর ভরাটের বিরুদ্ধে কড়া পদক্ষেপ মন্ত্রী সাধন পান্ডের
- কালিয়াচকে বোমের আঘাতে যখম দুই লিচু ব্যবসায়ী
- Poem - Occasional Poetry
- POEM - CELEBRATING POETRY
- সৌমেন্দু লাহিড়ী
সৌমেন্দু লাহিড়ীর কবিতা- `আর্জি` - অঙ্কিতা চ্যাটার্জী কলম
ন্যানো গ্রাম বিষ : কবি আত্মা ও কাব্য আত্মা - আহত সাংবাদিক
রাহুল গান্ধীর পাঁচগ্রামের জনসভা আহত এক সাংবাদিক - TO SOMETIMES, JUST SOMETIMES
- ইজাজ আহামেদ
বেকারত্বের গ্লানি - রায়গঞ্জে
মোড়ক উন্মোচনেই শব্দলিপি-র সশব্দ দৃপ্ত পদচারণ - খুন হওয়া বিজেপি কর্মীর মৃতদেহ নিয়ে শ্রীরূপার শোক মিছিল
- Poem - Oak Leaf
- আকাদেমি পুরস্কারপ্রাপ্ত লেখিকা মৈত্রেয়ী দেবী
- দীপা দাসমুন্সির দেওয়াল লিখন ইসলামপুর কংগ্রেসের