Poem - Life`s Way
Life's Way
Biswanath Saha
Burdwan, India
Oh, Dear! It's you who can
praise or blame.
It's the reader who can value
a literary work.
None I verily claim.
The pangs of life I feel;feel I
equally the joy of life.
I see the sufferings they undergo.
Observe do I how they overcome
troubles and tribulations of mundane life .
I love them all; I feel for them.
I write on what life gives me to.
Joy and woe together they go
to make Man's life easy to flow.
As darkness and light or night and day
Come by turns each day;
Only joys or sorrows can never stand
alone along the life 's way.
©️ Biswanath Saha
০৪:৩৪ পিএম, ২৪ মে ২০২৪ শুক্রবার
Poem - The Thieves of Freedom
Poem - The Thieves of Freedom
Hasan Nashid, Bangladesh
PhD Scholar, Selinus University, Italy
I am also a thief in the land of thieves.
I see thieves every morning.
At the polling station, at the market, at the ghat, on the street
Day-afternoon like anyone!
How many days is the theft of development?
That's a delicious breakfast.
How many saints are like Benazir?
The paws he gave to the banks
The wheel of economic destruction:
Everything is secret because of Milton!
Such as the secret Madhukhali murder
Worship someone in vain.
Tree planting is a great virtue.
They are the ones who cherish this country!
These are the thieves of freedom.
How many women of the 1970s!
About the poet:
Hasan Nashid (Md. Hasan Ali) was born on August 15, 1991, in Sreebordi, in the Sherpur district of Bangladesh. Among his 16 books, such as ‘Bhalobasar Proticchabi’, ‘You Can Rich’, ‘The Giantess’, 'The Green School’, ‘My Father is My Story',’ ‘The Mustard Flower',’ etc. The books are stories, essays, and poems. Recently, his writing 'Communal' was published in the textbook 'Business & Love' of the English Language Education Study Program, Faculty of Language and Literature, Universitas Negeri Makassar, Indonesia, and in a research paper from PNGB, Dibrugarh University, India; University of Malta, Malta; and Jadavpur University, India. He also has several collections of essays and new and selected poems. His awards for poetry include the ‘Golden Eagle Award 2023 from Mil Mentes Pro Mexico International, Mexico’ 'Anushilan Award for Poetry, 2016', 'Shishu-Kishor Phulkali, 2008', 'Jhal Award for Poetry, 2016', and language recognition from Chittagong University and University of Dhaka, Bangladesh, for his discovery of animal language patterns in 2023. There are also 20 Plus Research Presentation Awards from different countries. He travels extensively, both nationally and internationally, for poetry collections and research. He is serving as Research Director of the Sustainable Disadvantaged Development Foundation (SDDF). He is working to establish a university for the citizens of his area. Besides doing PhD research, he has also been working as editor of 'Masik Bhor' magazine since 2016, SDDF Journal, and subeditor of The Pen Magazine by. Eva Lianou Petropoulou, Greece, since 2023. He is a multi-award-winning author. The author writes fiction and nonfiction about thrillers, mysteries, fantasy, westerns, and romance. In his spare time, he writes short stories, poetry, children's stories, children's books, diaries, journals, and inspiring books with drawing and sketching.
০৯:১৩ এএম, ২২ মে ২০২৪ বুধবার
Poem - Breathing
Breathing
Elisa Mascia
Italy
In the darkness of the night the aroma illuminates
Love is breath of air impregnated
Instant refreshment of the wandering soul
Of sweet duality every day sought.
Thought has persistent tuberous roots
Of the embrace surrounding the brides
Which the circular gaze resembles
That crosses in the desired goal
Of a meeting in mid-spring
Of the natural cyclic green season
Of age sum and multiply passion.
Of the two units reassembled is the whole
Aroma of love is not only perception
Forces and energies into action.
10-4-2024
Biography ofElisa Mascia:
She was born in Santa Croce di Magliano (Cb) in 1956, she lives in San Giuliano di Puglia (Cb). She is a teacher, poet, writer, declaimer, reviewer, juror at cultural events, cultural manager around the world.
You have participated in numerous national and international poetry competitions, obtaining prizes, certificates of participation, merits and honorable mentions.
In July 2019, the first collection of poems entitled "La Grattugia della Luna" was published with "L'Inedito Letterario".
You participated in 8 editions of the Histonium Prize, from 2009 to 2019.
In 2018 with the subsequent publication of the poetic anthology Magiche Emozioni dell'Anima presented as a Christmas gift.
In 2019 with the anthology "Sogni Dipinti" of 10 unpublished poems inspired by 10 paintings by the great artist and poet Erminio Girardo who served as her teacher, marking a decisive turning point in her activity as a poet-writer.
You edited the poetic translation into Italian of some of the poet's poems, published by NilavroNill Shoovro.
Since May 2019 you have participated in the February 2020 interview and in many thematic anthologies, in over 60 issues of the monthly archive of OPA poets.
You edited the poetic translation into Italian of the book of poems "Savage Wind" published in September 2019 by "L'Inedito" by the poet Asoke Kumar Mitra.
Since February 2020 she has been a founding member of WikiPoesia.
She is a citizen of the Republic of Poets and Dame of the Order of Dante Alighieri.
She was co-host of the program En Alas del Fénix and collaborator of Radio Krysol Internazionale with video-declamations of her poems and those of other authors in Italian and Spanish.
From February to September 2021 she is the creator, organizer and co-host of the "Sentieri di vita" program broadcast on Radio Krysol Internazionale.
Since 2019: Voice at the Una Voce del cielo project - and member of the Teatro al Buio - with Pietro La Barbera and from October 2023 at the Co-hosting of the Italian-Spanish bilingual program "In search of true beauty" on Restream and YouTube with interviews to poets and writers.
She is the author from San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, of the online newspaper, of the director Pier Carlo Lava, today Alessandria Magazine with over 850 articles and Alessandria online.
From mid-2023 collaboration with the poet Fabio Petrilli for the publication in Alessandria today of poets proposed by him
She collaborates with the Nicaraguan journalist Carlos Javier Jarquin and the co-authors of Canto Planetario.
Italy Coordinator - Director of Events and Communications, Administrator of Albap Accademia.
Member of the Writers Capital Foundation International and Italian Coordinator of PILF: 2022-2023-2024 and PIAF 2022. - 2023, Director of the International Biennial of Hagiographic Iconography of the Writers Capital Foundation International 2023, Author, Artist, Cultural Promoter, Member of the Organizing Committee of International Literature Festivals Panorama, Publisher of www.writersedition.com "The complete magazine" - Italy
She draws and paints from online lessons of the Argentine master ceramist, sculptor, plastic artist Miguel Angel Guiñazu.
You received, from the "Pacis Nuntii" Movement Argentina, the Certificate and the Universal Flag of Peace which gives the wearer the character and spirit of Herald and Builder of Universal Peace.
Her poems are included in issues 121 to 129 of the magazine Azahar by Jose Luis Rubio Zarzuela and special themed issues, pdf of 50 bilingual Italian-Spanish poems "La luna sublime" published.
She is Lady of the Rainbow nominated by Professor Teresa Gentile.
She has been nominated among the greatest poets in the world, for the Poetry categories: • Fiction • Dramaturgy
OF THE INTERNATIONAL LITERATURE PRIZE DR. J. MANUEL EQUIHUA STELLA.
He published the poetic anthology "La grattugia della luna ", "Savage Wind" (poetic translation of the book by Asoke Kumar Mitra), "Magiche Emozioni dell'Anima", "Sogni Dipinti", "Melodia d'amore " (2023), "Tra l'infinito e l'immenso" (February 2024) and "Interconnessione mentale " (March 2024)
“La luna sublime“ bilingual Italian-Spanish (April 2024)
“Sole rosso” (May 2024)
"Le ali della libertà " (May 2024)
০৮:১৮ এএম, ২২ মে ২০২৪ বুধবার
Poem - The Night That Took the Shadow Away From It
The Night That Took the Shadow Away from It
Ms. Kim Bomseo
The night is long when the shadow is taken away
Old longing rushes in
Tonight too
It seems difficult to fall asleep easily
I won"t regret what I lost
I need more composure.
Only then my soul will be able to rest properly.
I"ll have to ask the flowers outside the door tomorrow morning.
When will I be able to stand as myself?"
Biography:
Poetess Ms. Kim Bomseo (real name Kim Mi-hee) was born in Boryeong, South Chungcheong Province, in 1968. She graduated from Hallym University"s Graduate School of Social Welfare with a master"s degree. She is a Vice president of Korean Association of World Literature
In 2019, she won the 19th Quarterly Literary Sensitivity Award for New Writers.
She wrote poetry collections 'Touching the Forehead of the Stars' , 'Cherry Blossom Anniversary Attack Incident' and Decasi 'Sky Ticket Office'.
০৮:১৬ এএম, ২২ মে ২০২৪ বুধবার
Poem - Fractal of life
Fractal of life
Ms. Kim Bomseo
The land where the sun is buried at 90 degrees north latitude
Even the stars were buried
The white light of youth,
It didn"t fade away for a long time
white blood stains
I can"t open my eyes to this sad tone.
A static language that makes even the earth heavenly.
Even in my dreams,
I pray to remember the language.
The earth swallows all the blood of the stars.
Only then does the earth turn bloody
Fluff sprouts on the trees,
A cluster of flowers resembling a star open its eyes
Biography:
Poetess Ms. Kim Bomseo (real name Kim Mi-hee) was born in Boryeong, South Chungcheong Province, in 1968. She graduated from Hallym University"s Graduate School of Social Welfare with a master"s degree. She is a Vice president of Korean Association of World Literature
In 2019, she won the 19th Quarterly Literary Sensitivity Award for New Writers.
She wrote poetry collections 'Touching the Forehead of the Stars' , 'Cherry Blossom Anniversary Attack Incident' and Decasi 'Sky Ticket Office'.
০৮:১১ এএম, ২২ মে ২০২৪ বুধবার
Article - Giordano Bruno, his place in the history of philosophy and ideas
Yannis Fikas
Yannis Fikas is Founder and President of the Academy of Farsala. He is Professor of Philosophy at the National and Kapodistrian University of Athens He is an author of eight books with philosophical and anthropological content.
Jfikas@otenet.gr
Giordano Bruno, his place in the history of
philosophy and ideas
Summary: The aim of this paper is to present the Renaissance philosopher Giordano Bruno. According to Giordano Bruno, a human being is threefold composed of a body (soma), soul (psyche) and spirit (nous). Bruno’s philosophical theory on the harmonization of the soul
with the mind (nous) and the body focuses mainly on the shaping of the psychological world through the development of imagination and memory. Bruno’s works deal with the “Art of Memory”, which elevates and gradually extends the consciousness of the disciple of wisdom from the earthly world to the extending boundaries of the starry sky. Bruno supports that humans who process the images of ideas through their imagination can approach the same archetypical ideas found within the divine mind and then embody them without distortions to the material world. These images constitute the best guides to the soul, because
they elevate consciousness and facilitate its entry and access to the archetypical ideas found in the universal intellect. As these images dim the light, they prepare the eyes of the soul which are still wrapped in fog to gradually face the very same ideas.
Keywords: Philosophy, Renaissance, harmony of the opposites, unity, logic, imagination, memory, psychological world, Heroic Frenzies, individual freedom.
The Renaissance
The characteristics of the historical period called The Renaissance appear in Italy in the 14 th century AD and last until the16th century AD. Within this period a total renewal of philosophy, science, art and civilization takes place. Renaissance ideas are not theocentric like the ones in the Middle Ages, but focus mainly on humans, city and nature. A new society characterized by mobility and conquest succeeds the static society of the Middle Ages with the strict secular and religious authority. The Renaissance human is able to arrange his life, shape his future and change his environment through the development of his personal virtues. The representatives of that new Renaissance spirit wanted to overcome the contradictions and conflicts of their times in order to create a better world. That need for change urged them to seek for ideals in the classical world. Literature, arts, science, politics and philosophy were cultivated. The ancient intellect returned through philosophy; while myths and symbols reappeared through art and mainly painting.
Representatives of the Renaissance
The main Renaissance representatives on philosophy were:
Marsilio Ficino (1433-1499), Pico della Mirandola (1463-1494), Giordano Bruno (1548-1600) and Tommaso Campanella (1568-1639). With regard to art, they were Botticcelli (1445-1510), Leonardo Da
Vinci (1452-1519), Raphael (1483-1520), Michelangelο (1475-1564), Tiziano (1490-1576), Tintoretto (1518-1594) and Paolo Veronese (1528-1588). The artist and the philosopher, genuine representatives of the Renaissance spirit, harmonize the antitheses between logic and imagination, philosophy and religion, individual freedom and secular order.
The Universe
Giordano Bruno believed that God is the one to move humans, gods move the celestial bodies and the stars, the stars move the spirits of nature, which in their turn form the compounds of the natural elements; these elements activate the senses, the senses influence the soul and the soul influences the whole living creature. This is the downward course of the scale. However, the living creature escapes through the senses to the compounds, through the compounds to the various elements and through them to the spirits that inhabit them, through the spirits to the stars, through the stars to gods and through gods to the admiration of the unique, simplest, supreme and absolute Being. In this way, the descent from God to the living creature through
the world takes place and the living creature’s ascent to God through the world. Moreover, Giordano Bruno believed that the earth is a living entity who “senses” in a different way from that of a human. They had observed that the rotary movement of the Earth around the sun in vigorates its energy and vitality as well as the beings living in it. During the vernal equinox, the autumnal and summer energies refresh themselves and so does the natural vitality of the planet. During the autumnal equinox, the energies that help in the development of the psychological and the mental world are refreshed, while the natural vitality on the planet decreases.1
1 Ι.ΦΊΚΑ, Μονοπάτια Τέχνης και Σοφίας Αθήνα, Νίκας, 2010, σ. 10.
The Harmonization of Opposites
Giordano Bruno believed that harmony appears wherever there are opposites. In his work The expulsion of the Triumphant Beast, he mentions typical examples which verify this theory. “Thereby work pleases us only after rest and rest pleases us only after work. People who live in the countryside desire to go to the city and those who live in cities desire to go to the countryside for rest and holidays. Walking satisfies the person who rested and the one who has walked a lot finds rest relieving. Thus, the transition from the one extreme to the other, this motion through intermediary situations is what pleases us more. The person who wants to overcome a great obstacle which is in front of him should take several steps backwards”. Bruno used opposite pairs in his work The Ash Wednesday Supper as well, to convey the duality of human nature: “grand and small, cheerful and angry, bitter and happy, tragic and comical, heroic and dejected, teacher and student, believer and unbeliever, facile and ponderous, cringing and liberal, apish and dignified, a sophist with Aristotle, a philosopher with Pythagoras, smiling with Democritus, crying with Heraclitus”.2
The Heart and the Mind
In his work The Ash Wednesday Supper, Giordano Bruno
encourages the cultivation of philosophy which harmonizes the heart with the mind, the power with wisdom. In a poetic manner he presents the King of France, Henry III, as a model human who has walked the road to heart. Bruno actually mentions that Henry III is the king “who from the most generous heart of Europe makes the farthest corners of the world resound with the voice of his fame. He, when trembling with anger as a lion in a deep cave, casts fright and deadly fear on the (2 Bruno, G., The Ash Wednesday Supper, S. L. Jaki, The Hague, Mouton, 1975, pp. 43-44.)
other powerful predators of these forests; and when he retires and takes rest, he sends out such a blaze from a liberal and kindly soul, which kindles the neighboring tropics, warms the icy Great Bear, and dissipates the rigor of the arctic desert which revolves under the eternal custody of the fiery Bootes. VALE”.3
In the same work, Bruno praises the human who cultivated the divine mind, the voice of silence, who whispers to the inner ears of the human and who encourages him to rise upwards to the spiritual world. Bruno states, “Now here is he who has pierced the air, penetrated the sky, toured the realm of stars, traversed the boundaries of the world, dissipated the fictitious walls of the first, eighth, ninth, tenth spheres, and whatever else might have been attached to these by the devices of vain mathematicians and by the blind vision of popular philosophers. Thus aided by the fullness of sense and reason, lie opened with the key of most industrious inquiry those enclosures of truth that can be opened to us at all, by presenting naked the shrouded and veiled nature; he gave eyes to moles, illumined the blind who cannot fix their eyes and admire their own images in so many mirrors which surround them from every side. He untied the tongue of the mute who do not know [how to] and did not dare to express their intricate sentiments. He restored strength to the lame who were unable to make that progress in spirit which the ignoble and dissolvable compound [body] cannot make. He provided them with no less a presence [vantage point] than if they were the very inhabitants of the sun, of the moon, and of other nomadic [wandering] stars [planets]. He showed how similar or dissimilar, greater or worse [smaller] are those bodies [stars, planets] which we see afar, compared with that [earth] which is right here and to which we are united. And he opened their eyes to see this deity, this mother of ours, which on her back feeds them and nourishes them after she has produced them from her bosom into which she always gathers them again -- who is not to be considered a body without a body without soul and life”.4
(3 Bruno, G., The Ash Wednesday Supper, S. L. Jaki, The Hague, Mouton, 1975, p. 22.)
Beauty Love and Eudaimonia
Giordano Bruno, like Marsilio Ficino and Pico della Mirandola, believed that beauty is the manifestation of a radiant beam, which shines through the senses on the soul and the mind of humans and activates imagination. Beauty prepares the soul to fulfill an ascending
course towards wisdom in the same way that aesthetics leads to ethics. The natural beauty is the step that leads humans to love, which characterizes the psychological world, and ultimately, to eudaimonia, which characterizes the spiritual world. For Renaissance philosophers, beauty is the way through which artists and mainly painters and poets try to express the truth and captivate a beam of light which will turn the profane work into sacred work.
Imagination and Memory
Imagination
For Giordano Bruno, humanity is a link of an evolutionary chain which starts with the mineral world, the plant and animal world and the human world and continues with heroes and gods. Bruno believed that
the human soul needs molding and cultivation so that it can harmonize with the mind and the body. Bruno' s philosophical theory on the harmonization of the soul with the mind and the body focuses mainly on the shaping of the
psychological world through the development of imagination, memory, attention and concentration. His works De Umbris Idearum, Cantus Circaeus, Explicatio Ttriginta Sigillorum, Sigillus Sigillorum, Lampas Triginta Statuarum, De Imaginum, Signorum, et Idearum Compositione
(4 Bruno, G., The Ash Wednesday Supper, S. L. Jaki, The Hague, Mouton, 1975, p. 61.)
deal with the art of memory and encourage humans to mold their psychological world in order to approach the spiritual one. Bruno supported that humans who process the images of ideas
through their imagination can approach the same archetypical ideas found within the divine mind and then embody them without distortions to the material world. These images constitute the best guides to the soul, because they elevate consciousness and facilitate its entry and
access to the archetypical ideas found in the universal intellect. As these images dim the light, they prepare the eyes of the soul which are still wrapped in fog to gradually face the very same ideas. According to Bruno, the archetypical image of the god Hermes can be depicted
with the image of a statue of the god, like the Hermes of Praxiteles, imprinted on memory and moreover, interrelated with the quality characteristics of the god Hermes, such as the magic perception, eloquence, skillfulness etc. The archetypical image of Aphrodite can be depicted with the image of a statue of the goddess, like the Aphrodite of Milos, imprinted on memory and interrelated with the quality characteristics of the goddess Aphrodite, which are beauty, love, abundance.5
Memory
Bruno believed that knowledge is the mere recollection of ideas and identified three types of memory: the natural memory which deals with the world of the body, the psychological one dealing with the world of the soul and the superior memory with the world of the mind. Bruno believed that when imprinted on the psychological memory the images of the sensory objects activate memory; and hence, a bridge is built between the spiritual and the material world. The Heroic Frenzies. Images and Symbols.
(5 Ι.ΦΊΚΑ, Οι Μύθοι του αρχαίου κόσμου, Αθήνα, Μιχάλης Σιδέρης, 2019, σσ. 153-154.)
In his work Gli Eroici Furori Bruno refers to the myth of Actaeon, the young hunter who dared to face the goddess Diana swimming naked in the clean waters of a spring. The goddess punished him by turning him into a stag, which was devoured by his own blood hounds. While in all kinds of hunt the hunt recaptures his prey, in the hunt of spiritual purity symbolized by the naked Diana, the hunter himself is captured. The stag symbolizes the sacred and pure ideals, while Actaeon’s dogs symbolize the mental judgment and will which help him to pass from the natural world, the world of multiplicity, to the spiritual world, the world of truth and unity.6 In the same work, Bruno mentions a triad of perfections, which are truth, wisdom and intellect. In humans, these three notions are expressed as will, love and intellect. The symbolic images that Bruno uses to depict these three perfections are the images of the captain, phoenix and blacksmith respectively. The captain is the human will, which, as Bruno mentions, stands on the stern of the soul with the small wheel of logic and intellect governing the wishes of the inferior human powers. With the clarion sound the captain calls all the warriors, all the active powers of humans to fight the inferior passive ones, the ones of natural limitations. According to Bruno, the phoenix symbolizes the active intellect, the spiritual one, with which the hero senses the divine things and unites himself with the universe.7 The blacksmith expresses the human altruistic intellect, which intervenes with the anvil, the hammer and the fire and purifies the inferior intellect, which Bruno likens to the Hephaestus furnace where ideas are forged.8
The “Art of Memory” the conversion of man into God.
( 6 G. BRUNO, Gli Eroici Furori, Biblioteca Rara, Milano, Puplicata da G. Daelli, p. 33· Ι.ΦΊΚΑ, Τζιορντάνο Μπρούνο, η θέση του στην ιστορία της φιλοσοφίας και των ιδεών, Αθήνα, Νίκας, 2012, σσ.
114-121. Ι.ΦΊΚΑ, Οι Μύθοι του αρχαίου κόσμου, Αθήνα, Μιχάλης Σιδέρης, 2019, σ. 155.
7 G. BRUNO, Gli Eroici Furori, Biblioteca Rara, Milano, Puplicata da G. Daelli, p. 106.
8 G. BRUNO, Gli Eroici Furori, Biblioteca Rara, Milano,Puplicata da G. Daelli, p. 117.)
The correspondence of virtues with constellations in the work The Expulsion of the Triumphant Beast constitutes a mnemonic system
by Bruno, which elevates and gradually extends the consciousness of the disciple of wisdom from the earthly world to the extending boundaries of the starry sky. In the same work there is a second mnemonic system in which Bruno correlates the various parts of the human body, of the microcosm, which is a miniature of the macrocosm, with virtues. “I say, indeed, that their heads should contain a bridled imagination, cautious thinking, and a retentive memory. Their foreheads should show a quick apprehension, their eyes, prudence, their noses, sagacity, and their ears, attention. There should be truth on their tongues, sincerity in their breasts, and well directed affections in their hearts. In their shoulders they should show patience, in their backs, forgiveness of wrongs received, in their stomachs, discretion, in their belies, temperance, in their breasts, continence, in their legs, constancy, and in the soles of their feet rectitude. In their left hands, they should hold the Pentateuch of Decrees; in their right hands, discursive Reason, informative Knowledge, regulating Justice, governing Authority, and executive Power”9. In a third pursuance of the mnemonic system in his work Lampas Triginta Statuarum10, Bruno presents the images of gods and their quality characteristics found both in Bruno’s work and the orphic hymns. According to Bruno, the frequent contact of the soul with the gods arouses within the philosopher and the artist the desire to acquire the quality characteristics of gods.11
In his work entitled Sigillus Sigillorum1 2
, Bruno provides
(9 G., Bruno, Τhe Expulsion of the Triumphant Beast, trans. Α. Imerti, University of
Nebraska Press, 1992, p.92. 10 J. Bruni, Lampas triginta statuarum, Opera latine concripta, F. Tocco et H. Vitelli, Faksmile-
Neudruck der Ausgabe von Fiorentino, Tocco und Anderen, Neapel und Florenz, 1879-91, pp. 9-37.
11 Ι.ΦΊΚΑ, Οι Μύθοι του αρχαίου κόσμου, Αθήνα, Μιχάλης Σιδέρης, 2019, σσ. 158-161.)
supplementary instructions on the constant and laborious effort
required in parallel with memory practice so that the human shapes his
psychological world and approaches his spiritual one. Therefore, the
first important factor, of the fifteen that Bruno highlights, is the
influence of the environment. In fact, he initially suggests a
“renunciation” of the environment with the intention of spiritual
perfection. Other factors are: the challenges that cause pain but perfect
the human being; the recognition of the soul world; the preoccupation
with spiritual activities and the parallel reduction in sleep time; the
supremacy of the intellect over the body; the ascertainment that the
intellect leads an independent life from the body; Plato’s belief that the
forms of objects exist within the soul world, the intellect, before they
manifest themselves in the world; the realization that there is a
relation between the external and internal world; the influence of the
emotional world on the soul and therefore, the need for strong self- control; the influence of the soul on the environment; the dissociation
from the animal habits; the avoidance of emotions, such as sadness, melancholy and fantasy, which cause great turmoil in the soul; the
conviction that logic is not enough to seek the truth; the bad mood that
sets the conditions for deficiency in philosophical attitude; and the
philosophy that elevates humans.13
Conclusion Towards a new Renaissance
The rediscovery of the Renaissance philosophy will help man, to be aware of his potentials, to identify his own core values, to acquire a vital and integrated sense of self, to become better and wiser citizen that will contribute to the common good, to acquire a holistic vision of
(12 J. BRUNI, Sigillus Sigillorum, Opera latine concripta, F. Tocco et H. Vitelli, Faksmile - Neudruck
der Ausgabe von Fiorentino, Tocco und Anderen, Neapel und Florenz 1879-91, pp. 181-187.
13 Ι.ΦΊΚΑ, Τζιορντάνο Μπρούνο, η θέση του στην ιστορία της φιλοσοφίας και των ιδεών, Αθήνα, Νίκας,
2012, σσ. 114-121.)
the universe, to rediscover nature, create new relationships with it and
develop a consciousness of responsibility and accountability towards nature.
Reference List:
Adamou - Fika Κ., Ideal States from Plato to Campanella, Athens, Academy of Athens, 2006.
Boccaccio, G., Il Decamerone, F. Palazzi, Milano, Edizioni D’ Arte, 1964.
Bruno, G., Cause, Principle and Unity, R. J. Blackwell - R. de Lucca, Cambridge, Cambridge University Press, 1998.
Bruno, G., On the Compositions of Images Signs and Ideas, trans. Ch. Doria, D. Higgins, New York, Willis, Locker & Owens, 1991.
Bruno, G., The Ash Wednesday Supper, trans. S. L. Jaki, The Hague, Mouton, 1975. Bruno, G., Τhe Expulsion of the Triumphant Beast, trans. Α. Imerti, University of Nebraska Press, 1992.
Bruno, G., The Heroic Frenzies, P. E. Memmo, Chapel Hill, University
of North Carolina Press, 1964. Fikas Y., World, City, Man, philosophical texts, Nikas, Athens, 2016. Fikas Y., Giordano Bruno, his place in the history of philosophy and ideas, Nikas, Athens, 2012. Fikas Y., Paths of Art and Wisdom, Nikas, Athens, 2010. Livraga, G., El Alqimista, Editorial Cunillera, 1974. Schwarz, F., Ohmann I. The spirit of the Renaissance, Austria
Filosofica Graz, 2005.
Yates, Fr., Giordano Bruno and the Hermetic Tradition, Chicago, The University of Chicago Press, 1964.
Yates, Fr., The Art of Memory, Chicago, The University of Chicago
Press, 1966.
০৮:০৭ এএম, ২২ মে ২০২৪ বুধবার
Poem - Sweet perfum in the air
Sweet perfum in the air Álvaro Maio
Portugal
The music spreads a sweet perfume in the air
The strings of a guitar that sounds mournful
Whistle in an insane atmosphere
From the color of time come notes yet to be invented
A sea of dreams turns into echoes
While indifferent keys let out sighs
Heartbeats are heard as drumbeats
That bring new accompaniments from the past
In a kind of operetta
Halfway to purgatory
Muffled laughter is heard
That disguise the dysphonia of a wake
The time of reunion languishes
In a babel of clashing languages
But in the expected and desired end
Love sings and survives the funeral music
Biography: Álvaro Maio is a journalist/ writer/singer from Portugal
Doctor Honoris Causa in Philosophy and Letters by CIESART of Barcelona, and Doctor Honoris Causa in Literature by AEADO Peru.
President of UMEA ( World Union of Artists and Writers ) Director of the CIESART International Conference Cycle in Madrid.
Published: Poetry - Fragmentos 2013/ Mais de Mim 2016/ Peregrino de mim 2019/ Purgatório 2022
Prose - Ala! Ala Arriba! - 2021
০৭:৩৫ পিএম, ২১ মে ২০২৪ মঙ্গলবার
POEM - MILLIONAIRE
MILLIONAIRE
Hasan Nashid, Bangladesh
PhD Scholar, Selinus University, Italy
You're not a millionaire; what's wrong with that?
What happened to the broken house in salt water?
You lie down with large eyes.
I don't want you to dream this way!
At the end of the year, give Zakat 10 taka.
How do I spend this money for the entire year?
If you want, you can give a better speed.
In which there is no harm to you or me.
One's neighbor's brother will be happy about it.
Our people, who have no limit, will find happiness.
So I say, "Let's come to the benefit of all."
Especially love your siblings a little'.
Don't be with them in times of sorrow today, brother.
What is the benefit of earning a name for a hundred charitable deeds?
Biography:
Hasan Nashid (Md. Hasan Ali) was born on August 15, 1991, in Sreebordi, in the Sherpur district of Bangladesh. Among his 16 books, such as ‘Bhalobasar Proticchabi’, ‘You Can Rich’, ‘The Giantess’, 'The Green School’, ‘My Father is My Story',’ ‘The Mustard Flower',’ etc. The books are stories, essays, and poems. Recently, his writing 'Communal' was published in the textbook 'Business & Love' of the English Language Education Study Program, Faculty of Language and Literature, Universitas Negeri Makassar, Indonesia, and in a research paper from PNGB, Dibrugarh University, India; University of Malta, Malta; and Jadavpur University, India. He also has several collections of essays and new and selected poems. His awards for poetry include the ‘Golden Eagle Award 2023 from Mil Mentes Pro Mexico International, Mexico’ 'Anushilan Award for Poetry, 2016', 'Shishu-Kishor Phulkali, 2008', 'Jhal Award for Poetry, 2016', and language recognition from Chittagong University and University of Dhaka, Bangladesh, for his discovery of animal language patterns in 2023. There are also 20 Plus Research Presentation Awards from different countries. He travels extensively, both nationally and internationally, for poetry collections and research. He is serving as Research Director of the Sustainable Disadvantaged Development Foundation (SDDF). He is working to establish a university for the citizens of his area. Besides doing PhD research, he has also been working as editor of 'Masik Bhor' magazine since 2016, SDDF Journal, and subeditor of The Pen Magazine by. Eva Lianou Petropoulou, Greece, since 2023. He is a multi-award-winning author. The author writes fiction and nonfiction about thrillers, mysteries, fantasy, westerns, and romance. In his spare time, he writes short stories, poetry, children's stories, children's books, diaries, journals, and inspiring books with drawing
and sketching.
০৭:১০ পিএম, ২১ মে ২০২৪ মঙ্গলবার
ভারতে কাজী নজরুল ইসলাম স্মৃতি পুরস্কার ২০২৪ উদার আকাশ প্রদান করল লেখক আবু সাঈদকে
ভারতে কাজী নজরুল ইসলাম স্মৃতি পুরস্কার ২০২৪ উদার আকাশ প্রদান করল লেখক আবু সাঈদকে
নিজস্ব প্রতিবেদক : ১৯ মে, রোববার, বেলা সাড়ে তিনটায় কলকাতার উল্টোডাঙার ইকমার্ড (আইসিএমএআরডি)-র 'নবীন' মিলনায়তন সেমিনার হলে বাংলাদেশে কবি, প্রাবান্ধিক, সম্পাদক ও প্রকাশক আবু সাঈদকে প্রথমবারের মতো কাজী নজরুল ইসলাম স্মৃতি পুরস্কার প্রদান করা হল।
বিদ্রোহী কবি কাজী নজরুল ইসলামের ১২৫তম জন্মবার্ষিকী উপলক্ষে 'উদার আকাশ' প্রকাশন ও পত্রিকা দুই বাংলায় সাহিত্যের বিকাশের ক্ষেত্রে ও নজরুল চর্চায় গুরুত্বপূর্ণ অবদান রেখেছেন এমন ব্যক্তি, সংগঠক বা সংগঠনকে ‘কাজী নজরুল ইসলাম স্মৃতি পুরস্কার ২০২৪’ প্রদান করেছে।
উত্তরীয়, মানপত্র, অর্থ ও পুরস্কার ফলক তুলে দিলেন সাবেক সাংসদ ও জনপ্রিয় লেখক ড. মইনুল হাসান, কলকাতা বিশ্ববিদ্যালয়ের সাবেক অধ্যাপক ড. কুমারেশ চক্রবর্তী, সম্পাদক, প্রকাশক ও কবি এমদাদুল হক নূর, গবেষক, লেখক চিকিৎসক পার্থসারথি মুখোপাধ্যায়, নজরুল পরিবারের সদস্য ও সংগীত শিল্পী নূপুর কাজী এবং উদার আকাশ পত্রিকা ও উদার আকাশ প্রকাশনের সম্পাদক ফারুক আহমেদ।
মানপত্রটি পাঠ করেন অধ্যাপক ড. মহ. আসিফ ইকবাল।
‘কাজী নজরুল ইসলাম স্মৃতি পুরস্কার ২০২৪’ সম্পর্কে উদার আকাশ প্রকাশন ও পত্রিকার সম্পাদক ফারুক আহমেদ বলেন, ‘‘দুই বাংলার সাহিত্য সংস্কৃতির সেবায় কাজী নজরুল ইসলাম গবেষণায় অনন্য নিদর্শনের জন্য আবু সাঈদকে বিদ্রোহী কবির নামে স্মৃতি পুরস্কার প্রদান করতে পেরে আমরা গর্বিত।’’
কাজী নজরুল ইসলাম স্মৃতি পুরস্কারপ্রাপ্ত আবু সাঈদ বলেন, আমি পুরস্কার পেয়ে, আবেগ আপ্লুত। কৃতজ্ঞা উদার আকাশ পত্রিকা ও প্রকাশনকে। কাজী নজরুল ইসলাম ছিলেন একজন মানবতার কবি। তার সমস্ত জীবন কর্মে মূখ্য বিষয় ছিল মানুষের মধ্যে মানুষের সম্প্রীতি। দুই বাংলায় নজরুল চর্চা আরও বেশি বৃদ্ধি করতে হবে।"
পুরস্কার প্রদান অনুষ্ঠানে উপস্থিত ছিলেন বিশিষ্ট শিক্ষাবিদ, নজরুল গবেষক, কথাশিল্পী, সংগীতশিল্পী ও নজরুল অনুরাগীরা।
অনুষ্ঠানে ১৯ মে ভাষা দিবসে শহীদদের স্মরণে এক মিনিট নীরবতা পালন করা হয়। আলোচকরা এই সম্পর্কে আলোচনা করেন।
সংগীত পরিবেশন করলেন ছায়ানট (কলকাতা)-এর সভাপতি ও নজরুলসংগীত শিল্পী সোমঋতা মল্লিক ও শামসাদ বেগম। কাজী নজরুল ইসলাম-এর কবিতা আবৃত্তি করলেন সুব্রতা ঘোষ রায়, অরণ্য স্পন্দন ভদ্র, তিস্তা দে, ইন্দ্রাণী লাহিড়ী, সুকন্যা রায়, দেবযানী বিশ্বাস, মনিরুল ইসলাম, মহ. হাসানুজ্জামান, জাকির হোসেন, শাহজাহান শাজু প্রমুখ।
স্বরচিত কবিতা পাঠ করেন কবি মুজতবা আল মামুন, আলমগীর রহমান, প্রবীর ঘোষ রায়, সামিমা মল্লিক, লিটন রাকিব, আরফিনা প্রমুখ।
এছাড়া এদিন কাজী নজরুল ইসলাম-এর উপর বিশেষ বক্তব্য রাখেন অনুষ্ঠানের সভাপতি বহুমাত্রিক লেখক ড. মইনুল হাসান, সাবেক আধিকারিক আরফান আলি বিশ্বাস, প্রাক্তন যুগ্ম শিক্ষাসচিব প্রবীর ঘোষ রায়, ড. কুমারেশ চক্রবর্তী, প্রাবন্ধিক সোনা বন্দ্যোপাধ্যায় প্রমুখ।
অনুষ্ঠানটি সচারু পরিচালনা করলেন কবি ফারুক আহমেদ।
১০:২৬ পিএম, ২০ মে ২০২৪ সোমবার
কবিতা - যে ভাবে সংরক্ষিত হয় অনন্ত জীবন
যে ভাবে সংরক্ষিত হয় অনন্ত জীবন
গোলাম রসুল
বড়জোর তুমি ঈশ্বরের বিরুদ্ধে মামলা করতে পারো
না হলে তুমি অন্ধকারের পেছন থেকে এনকাউন্টার করতে থাকো
কারণ ধূর্ত লোকেরা তোমার জন্য তৈরি করেছে খেলনা আর বেলুন
তুমি অভিযান শুরু করো
যেতে যেতে তুমি দ্রাঘিমা রেখাটি ছিঁড়ে ঝুলে থাকতে দেখবে
দেখবে কয়েকটি মুমুর্ষ নক্ষত্র মিনতি জানাচ্ছে তোমার জন্য
দেখবে আমাদের স্বাধীনতা মেঘের মতো
একটি শুকনো জলাধারের মতো আমাদের দেশ
তার ফাঁপা শব্দগুলো ছুটে চলেছে মেঘের টং ঘরের দিকে
আশ্চর্য তুমি দেখবে পৃথিবীর গতিপথকে থামিয়ে দিয়ে নীল মোটর গাড়ি গুলো কিভাবে ছুটছে
তুমি ওখানেই নিজের জন্য স্থাপন করো একটি বিষণ্ণ মহাশূন্য
আরএকটি রুগ্ন পর্যবেক্ষণ
জীবন যেন চিরায়ত তারাদের অসীম প্রহেলিকা
যেটুকু আলো জ্বলছে
যেন সূর্যের সঙ্গে পালিয়ে যাচ্ছে জলবিন্দু
আর দেখো
আমি আকাশকে
অন্যান্য জগতসমূহকে
মহাশূন্যকে
নিজের বাড়ি বলে শিখে নিয়েছি
আমি আমার দেশের কখনোই ভাড়াটে নই
আমি আমার দেশের কিছু বই নেবো
ভালোবাসার মানুষদের কিছু ছবি নিয়ে কবরে যাবো
যে ভাবে সংরক্ষিত হয় অনন্ত জীবন
১১:২০ এএম, ২০ মে ২০২৪ সোমবার
কবিতা - সময় নাটক
সময় নাটক
গোলাম রসুল
আমার শৈশবের কিছু স্মৃতি যারা এখন অভিজ্ঞ নাবিক
এই গল্পটা যদি সত্যি হয়
তাহলে শোনো
আমি যখন বিচ্ছিন্ন হচ্ছিলাম
তখন সমুদ্র কেঁদেছিল
আর এ দিকে
সময়টা ছিলো উল্কাপাতের
যা দিয়ে আমার বাবা তৈরি করেছিলো লাঙলের ফলা
এতদিনে আমার বাবার নামগন্ধ মুছে গেছে মেঠো বই পত্তর থেকে
এখন এক চা চামচ জল আমি পান করছি
আমার গলার নিচে নদীতে জোয়ার আনার জন্য
এই নদী তো পুনরায় আমাকে নিয়ে যাবে সমুদ্রের দিকে
আমার আঙুল গুলো এক এক করে সাজিয়ে দিচ্ছিলাম
ঠিক যেমন করে গড়ে তোলা হয় একটা পঙক্তি
কিন্তু কিছুতেই মানানসই হচ্ছিল না
একটি আয়না আমাকে তাড়া করছিলো
আর লণ্ডভণ্ড হয়ে গেলো শরীর
আমি হয়ে উঠলাম জলশূন্য রক্তে গুন টানা মানুষ
মরে না যাওয়া দিনগুলোর গিরিখাত দিয়ে যখন যাচ্ছিলাম
যেন মনে হচ্ছিলো আবারও শুরু হতে পারে সময় নাটক
এবং ভবিষ্যৎ পাঠিয়ে দিচ্ছিলো পুতুল আর গয়না গুলো
এখন মনে হচ্ছে আমি তাদের মতো
নিচু চোখে ঘাম ঝরিয়ে দাঁড় বেয়ে চলেছে যে কাঁকড়ারা
আর তালে তালে এক ভগ্নাংশ দম ফেলছে যারা
সন্ধ্যায় সূর্যাস্তের সবটাই মানুষের কাফেটেরিয়া
তুমি পেয়ালায় ঢেলে দিচ্ছিলে এমন এক স্বদেশের কথা
দূরে ঘেউ ঘেউ কুকুরের ডাকের মধ্যে চাঁদের পেছনে ঢাকা পড়ে যাওয়া গ্রাম গুলো তখন ঘুমিয়ে কাদা
১১:১৩ এএম, ২০ মে ২০২৪ সোমবার
কবিতা - ইতিহাস কান্না করছে
ইতিহাস কান্না করছে
মোঃ ইজাজ আহামেদ
ইতিহাস আর ইতিহাসে নেই
রাজনীতি আর রাজনীতিতে নেই
ভোটপ্রচার চলছে ইতিহাস বিকৃত হচ্ছে
মুখ নিঃসৃত বিকৃত কথারা কলুষিত করছে
ইতিহাস আর ইতিহাসে নেই
সেলিব্রেটিরা আর সেলিব্রেটিতে সীমাবদ্ধ নেই
রাজনীতিতে তাঁরা হয়ে উঠছেন বিকৃত ঐতিহাসিক
সবক্ষেত্রে তাঁরা হয়ে উঠছেন মুখপাত্র সবজান্তা আধিকারিক
ইতিহাসকে বেধড়ক পেটানো হচ্ছে
সে খোঁড়াচ্ছে সে কান্না করছে
তাকে জোর করে গল্পের পোশাক পরানো হচ্ছে
মানবতার দিকে সে অসহায় হয়ে তাকিয়ে আছে
১১:০১ এএম, ২০ মে ২০২৪ সোমবার
Pragmatic Theories And The Poetry Of Muhammad Rahhal
Pragmatic Theories And The Poetry Of Muhammad Rahhal
Supervised by Dr. Shahla Lajili
Maqāmī indicators in the popular poem
Reading the text of poetry, especially if it is popular poetry, in which all the elements of the purposes are embodied, such as reproach, lamentation, praise, pride, flirtation, and others, in which linguistic clues are combined.
And his analysis of the speaker’s spatial contexts in the utterance between the temporal and the spatial, and this is what highlights the hypothesis of the independence of the text on its subject, saying that the subjective linguistic spatial indicators that the poet gathered in the verses of the poem not only determine the places where the voice is trapped, but rather confirm that the speaker is the source of the poetic text. Mushirat can be divided into 3 sections:
Personal advisors
Present pronouns
Personal references are evident in linguistic clues that refer to the suitor and the addressed person, and include the pronouns of the first person and the addressed person.
They are indicative clues with no meaning. The reference to the text cannot be determined except by looking at it
The poet used many words that include pronouns linked to the noun, which indicates ownership, and this stylistic procedure performs the function of self-expression.
We also find first-person pronouns associated with the verb, which indicate activity
These pronunciations include words that the speaker himself made and narrated in the poem as a result of the transformations that took place in his life, represented by the transition from one world to another, the enunciative to the enunciative, and the pronouns take on the functions of the two ends of the same station.
Specific pronouns can be identified
My heart is still there
Happy Ali Nar Zayed Lahabi
Without a soul, he lives, what does he hide?
Distance is a fire that cannot be extinguished
Iron on the wound, we pray that it is enough for me
Offices with pipes running on them
Offices are running
Liam is a mirage of imagination of his time
Your love still runs like blood
In the middle of the boutonniere, its insides are pulsing
I thought about the time of Zain Al-Akri
Guide the soul, how can we save it?
Temporal cues:
A number of ambiguous temporal references are present in the popular poem, which are referred to in the context of pronunciation in the text. In the popular poem, this feature decreases in poets, as poets do not rely on focusing in the poem to this extent.
In the poems of the poet Muhammad Rahhal, in analyzing most of his poems, you find mysterious temporal codes that cannot be deciphered except by returning them to the same reference that the poet intends. Among these codes, for example, is this poem.
০৬:০৬ পিএম, ১৯ মে ২০২৪ রোববার
Poem - The miracle of the night
The miracle of the night
Maria Ciobotariu
We gave meaning to our love from yesterday's hopes,
From hundreds of stories collected over time
In the season of life blooming in spring
When the purity of the snow faded under the gaze of the sun.
I didn't believe that from the ashes, flames ignited
In the distance a murmur of a spring, on the threshold of morning
And the wind that passes through the dream of late nights
He fell asleep under my corner of the clear sky...
If only the dream would be a miracle in my life
On my forehead a wreath of red poppies
To gather from the unknown plains
I would raise a prayer to the sky to remember you.
I always lose you at night among the blooming chestnuts
Under the raindrops when the lanterns light up
Now please, once in your life, give me a smile
And the power to live the miracle in two...
Biography:
Maria Ciobotariu – Poet - International Ambassador of Peace through Literature.
Daughter of Teodor and Maria Istin
Graduate of the High School of Philology-History and the Cultural-Scientific University of Braşov - personal inspector courses-education, computer science
Member of the League of Writers - Braşov Branch.
Author volumes:
The volume of poems "Hidden Flames", Info RapArt Publishing House, Galati, 2013
- The volume of poems "Echoul timuu", Inspirescu Publishing House, Satu Mare, 2014
- The volume of poems "Shadow of love", Grai Românesc Publishing House, Buzău, 2015
- The volume of poems "Rays of Hope", PIM Publishing House, Iași, 2017
- The volume of poems "Beyond us", PIM Publishing House, Iasi, 2018.
- The volume of poems "Time with a silver veil", PIM Publishing House, Iași, 2019
- The volume of poems "Bridges over dreams", PIM Publishing House, Iasi, 2020
- The volume of poems "Ignite the magical spark of yesterday", PIM Publishing House, Iași, 2021
- The volume of poems "On the edge of dreams", PIM Publishing House, Iași, 2022
- The volume of poems "We and infinity", PIM Publishing House, Iași, 2022.
- The volume of poems "Magice anurgurii", PIM Iași Publishing House, 2023
- The volume of poems "The fragrance of a smile", PIM Iași Publishing House, 2023
- The volume of poems "Mireasma zorilor", PIM Iași Publishing House, 2023
- The volume of poems "Primăvara albului fior" at PIM Iași Publishing House
Over 40 collective Anthologies.
He has received numerous national and international awards and distinctions.
০৫:০০ পিএম, ১৯ মে ২০২৪ রোববার
Poems
PEACE BEYOND LOVE
Amb. Pantas Pangihutan Sitompul
Peace is so beautiful
Peace is the pinnacle of love
There is no word as lovely as peace
Only in peace, our love can fully grow
Only in peace can we enjoy this life without tears
Without a sense of peace, we’ll all perish without meaning
War only hastens death in the futility of life...
.
Yes, we are aware that life is only once
And can not be repeated again
And no one can extend his/her life, when the time comes
Sometimes in love there is still hate
But for peace, we must pull out all the thorns of hatred
For peace, we should let go our super-ego
For the sake of togetherness for all...
.
The price of peace is so - so - expensive, beyond souls...
The sense of peace exceeds the value of prosperity
Peace and tranquility can save millions of lives
Only in peace, we can feel heaven on earth – without peace we have died
Even wealth is unable to appease one’s soul that is always in restless
What is the meaning of having all the wealth of this world, if there is no peace in our heart... !
© Amb. Pantas Pangihutan Sitompul
World Poet Laureate
INDONESIA 06.01.2023
All rights reserved ®
Poetry in Me
Amb. Pantas Pangihutan Sitompul
Poetry...
My world
My words, and my life
I have sailed the seven oceans
And plunged into the ocean of words
.
I've seen many things
I've felt thousand of feelings
I've experienced the real and unreal
And understanding about life and dead
To tell the world in words through Poetry
.
In my veins flew million of words
From the Oasis of my inner heart
Beating and flowing with feelings
With the eruption of soft emotion
Composing elegant words into Poetry.
© Amb. Pantas Pangihutan Sitompul
All rights reserved ®
16.03.2024
The Secret of Love
Amb. Pantas Pangihutan Sitompul
Love is a heart frequency
Hand in hand toward a lovely legacy
Feeling fancy
There should be no discrepancy
Away from a jealousy tendency
A strong bonding in intimacy
A winning heart as ultimate supremacy !
.
A fantastic beauty in harmony
A peaceful road and free thorny
Gentle hearts' testimony
Like a strong solid Ebony
Lead noble souls to a beautiful destiny
Where divine love away from gluttony
Belongs to a few, not to many...
© Amb. Pantas Pangihutan Sitompul
INDONESIA
All rights reserved ®
13.04.2024
Bio of the Poet:
Pantas Pangihutan Sitompul, was born on 4th of July 1964 in Jakarta – Indonesia, and lived in Kota Bekasi – West Java, a World Poet Laureate of Pentasi B. His single anthologies are: Poetry Wisdom, Crystals of Morning Dew, Puisi Iman Kristen in bahasa Indonesia, he also translated Bonsai Blossom of Dr. Madan G. Gandhi into Indonesian. Contributor with other renowned poets in over 30 anthologies, and some Coffee Tables by Sethi Krishan Chand.
He joined some FB Poetry Groups since 2014 upto now, as moderator and admin, as follows: Poetry for Peace, Bangladesh Literature Archive, The Dream of Equality Indonesia as Executive President, Pentasi B Poetry Friendship as moderator and group expert.
Awards:
1. Two Certificates of Excellence, Poet Laureate Dr. Sri Yayati Madan G Gandhi, August 2016, India
2. International Golden Pen Award 2017, from Almatash Petals, India
3. World Featured Poet, 2019 - from Pentasi B Friendship
4. World Poet Laureate 2020 from Pentasi B Friendship, Founder Dr. Epitacio Tongohan
5. Icon of Peace, from WUP Word Union of Poets Cav. Silvano Bortolazzi 2021
6. Ambassador of Culture, Love, and Peace from Dr Ghada Badran of Echo Syria Academy 2021
7. Honorary Diploma of Luminary Award from School of Poetry & Arts, Ghana Africa 2021
8. Ambassador as Lord of Peace, Love. Culture, and Arts from CIESART Madrid of Spain, Feb 2022
& Echo of Syria Dr. Ghada Badran
9. International Poetry Strength, from GWWC Genesis World Writers Community, Dec 2021
10. Two of Recognition Awards from Motivational Streeps & Sahitya Academy of Gujarat on 75th/76th of Independence Day of India
11. Rabindranath Tagore Award 2022, approved by SIPAY Revue Litteraire Seychelloise, Government of Seychelles.
12. Mr. Firtile Brains, and Recognition from Firtile Brains on 75th Independence Day of India, Azadi Ka Amrit Mahotsav, issued by The Firtile Brains of Poet Kkumar Prasanna & Yuvati, August 2022
13. Global Poet Award 2022, World Poetry Anthem, Galardon De Los Lectores, endorsed by readers from 102 countries Issued by Poet Juan Antonio V. Delgadillo, Texas – USA
14. Compiled and translated by Shopy Chen, among 191 global poets along with China poets, stored in the Museum of Budha, Guangzhou of China, 2021-2022.
15. First Internasional Poetry Competition, Internasional Poetry Community (Memorial of V.M. Terekhov 25th Dec 2022), Russia.
16. Short listed as the winner of World Poetry Prize von Rahim Karimov, for category Classical Poetry, validated by over 100 of international jury-committee, 31st December 2022
17. Golden Laurel SAPS Polska, on the occasion of the International Writer’s Day, 03rd March 2023
18. Talent Writer, Best of 2023 by World Sprorotual Humanity Peace and Literay Association, Bangladesh.
19. Platinum Poetry 2024 Winner, on World Poetry Day April 2024, Letras Del Corazon.
০৩:২৩ পিএম, ১৯ মে ২০২৪ রোববার
Poem - She
She
Melita Mely Ratković
She can be a drop in
The mirror of one's dreams.
Sea pearl shell
Depth. She is joy
And sadness at the same time.
Punishment and sin, pure
Drinking water from the spring,
Constant thirst.
Fire and ice,
Blood and tears, secret,
Unreal, nymph from
Fairy tales, and a monster
Simultaneously. Have
The power to disappear and appear
Suddenly. She is a clue
In infinity, a lovely nymph and
Untamable shrew.
©️®️Melita Mely Ratković
Biography:
Melita Ratković, lives in Novi Novi - Serbia. Profession and cultural activity: Literary ambassador of Serbia in Brazil and Spain. Participated in several anthologies, world heritage. Lifetime member of AIAP - ACADEMIA INTERCONTINENTAL de Artistas e Poetas - Brasil, Academia Mundial de Cultura e Literatura AMCL - Brasil, Academia de Música e Literatura Artística - Brasil, Academia Independente Democrática de Escritores e Poetas - Brasil
Academia Biblioteca Mundial de Letras e Poesia - Brasil, CILA Confraria Internacional de Literatura e Artes.
০২:৪২ পিএম, ১৯ মে ২০২৪ রোববার
Poem - Source
Source
Tanja Ajtic
Canada/Serbia
Don’t tell me how to go away, how to get over it.
You don’t hear my heart how crazy
It beats and the blood goes down the slide.
I don’t breathe.
Don’t tell me that tomorrow will be better
And the world is woven with shiny threads,
with the colors of the Sun.
You don’t see the rain that unpleasantly taps
on the roof of the city and disappears slowly,
it is scattered and extinguished.
Don’t talk to me, keep silent
Our eyes will see all the weight of heavenly clouds.
Our eyes will meet with silent glances in time.
Don’t talk, the universe sleeps.
Don’t whisper, not to wake billions of eyes
from the sky that blink.
Don’t tell me anything.
In your harbor,
however my long memories are poured.
You don’t know the source.
Biography:
Tanja Ajtic was born in Belgrade, Serbia. She lived and studied in Serbia at the Faculty of Philology in Belgrade. Since 2002, she lives and creates in Canada, Vancouver. Moved to Belgrade, Serbia in summer 2023. She is a member of many groups and associations. Her poems and stories have been published two hundred collections (books), anthologies, electronic books and magazines. Her poems have been published in English, Serbian, Chinese, Croatian, Iraqi, Bengali, Indian, Bulgarian, Tunisian, Arabic and Spanish. In the spring of 2018, at the "Pegasus" competition of the Literary Youth of Serbia, Belgrade, she won the award for printing the first book of poetry "Outlines of Love". Her book was exhibited at the Book Fair in 2018 in Belgrade, as well as at the Book Salon in Toronto in 2019. She is represented in the Anthology among the 30 best writers for 2020 by the Association of Writers of Australia. She won first place, the award of authors from abroad in the Federation of BiH (2020) and the second prize in Great Britain from the Serbian Library in London. Participated in book fairs with collections and anthologies with other authors. Won III World Prize for Excellence "Cesar Vallejo" 2021 in the category of artistic excellence, Peru, by the World Spanish Union of Writers and International Award of Excellence, "Cita Del Galateo" Antonio De Ferrariis, IX edition 2022 – Rome, Italy, prestigious prize for a group of poets in the English language; winners of Foundation Naji Naaman literary prize 2023; winning the 2023 “Zheng Nian Cup” Literary Award – Third Prize by the Beijing Mindfulness Literature Museum. She is the winner of many awards, diplomas and certificate. She is currently writing poetry, short stories, haiku, gogyoshi poetry as well as graphics artist as a freelance artist. Hers art graphic were published in books and magazines.
০২:০৬ পিএম, ১৯ মে ২০২৪ রোববার
ARTICLE - QUALITIES OF A GREAT LEADER
ARTICLE - QUALITIES OF A GREAT LEADER
H.E. KRMB Prof. Dr. Philip Oyani PhilSpirit (Osemudiamhe)
In a world where almost everyone wants to lead, only those with good hearts, understanding, and well defined principles lead aright and are able to establish what will be of generational impact.
It is important to understand that occupying a position is not what makes you a leader, but what you do with the position you occupy.
Several persons have pushed themselves into occupying several exalted positions in the society, but ended up destroying the lives of those they fought their ways to lead. In fact, many of such persons killed and engaged in all manner of hateful and defaming speeches just so they could occupy some exalted positions. We see this in almost all the countries of the world, especially during elections.
For some, simply because they want to gain access into the heart of a person in a position of authority, they are very good at backlashing another fellow so they can appear good for whatsoever position they seek.
Was that how we were created to be? Certainly not. ♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️
Mankind was created by the Holy Spirit, who was manifested in Christ Jesus, with the intention of we complementing one another in the mission of replenishing the earth. But in the advent of politics and religions, so called, humanity drifted far away from the principle of complementing one another for God's glory to be revealed on earth.
The world was created to be run on the principle of inclusive governance, not by a caucus with corrupt minds, who are only after power and as such can go to any length at defaming a fellow human so as to be crowned.
We have very few leaders in the world today even though there are countless number of persons occupying several positions in the society: from that of being a president and to the least position you can think of in the society, both of religious and political positions.
We were all sent to contribute our quarter to the development of the world for the next generation not to destroy it the more with some selfish interests.
I do ask this question always, which only very few persons answer with sincerity, which is,
If money and fame were removed from that position, would you still aspire to occupy such a position simply for the aim of making a positive impact?
This is a question that most presidents and leaders in the nations of the world fail to answer, as the majority of world leaders are most times moved by the fame and financial attachments of certain positions in the society.
For the world to be a better place, we must all learn to take ourselves out of the picture while we seek how we can better make an impact with our potentials.
This was what our eternal Father wanted us to understand when He gave Himself up in Jesus through the cross so we could master how to give ourselves for the good of all.
(To be continued in another series)
© H.E. KRMB Prof. Dr. Philip Oyani PhilSpirit (Osemudiamhe)
CCI, Ed.D., D.Hum., Th.D., D.Litt., D.Div.
Pioneering President of the Federation of The Sovereign Online State
(the borderless and boundaryless federation)
Founder/Chancellor, English Master Institute
১০:২৫ এএম, ১৮ মে ২০২৪ শনিবার
POEM - LANGUAGE IS THE TONGUE OF SOUL
LANGUAGE IS THE TONGUE OF SOUL
Dr.Zainul Husain
The garden of expression overflows
With the blossoms
Of languages manifold.
Each of them is a bearer
Of an age old civilization
And prospering culture.
Language is the beat of heart
And the tongue of soul.
Let's use it wisely
To enjoy heavenly glades
Or be prepared
To lie headlong in Hellfire
To reap the harvest
Of our vicious tongues.
Words possess a healing power
They beautify emotions
Whether uttered
In English, Arabic, Spanish ,
Russian, French or German. .
No matter what vocabulary we use
No matter what grammar we choose
But behind every sentence
That is said
A message of love
Must be conveyed.
©®Dr.Zainul Husain
India
Biography:
Dr. Zainul Husain hails from Bareilly, a city of the Indian state of Uttar Pradesh where he works as an English language teacher in a government senior secondary school.He possesses master degrees in English Literature and philosophy .He has a passion for moulding his feelings and emotions into lovely artifacts of his poems that earned many awards and honours across the world for him proving his literary excellence. He has been awarded GUJRAT SAHITYA ACADEMY AWARD 2021,2022 , GLOBAL PEN AWARD 2022 SYRIA, GOLDEN FEATHER AWARD 2021 SYRIA, SHIELD OF PEACE LEADERS EGYPT, HORUS PEACE PRIZE EGYPT, GLOBAL LITERATURE EXCELLENT PERFORMANCE AWARD BY GWWC NIGERIA, PURPLE DIAMOND AWARD BY ART AND LITERATURE INTERNATIONAL DIAMOND ACADEMY HUNGARY, PLATINUM POETRY AWARD 2024 BY LETRAS DEL CORAZON.
His first solo poetry book “Spring Of Love “ was published in 2023 by The Bookspot Publishing House .He has been a part of several national and international anthologies like “Antologia de Relato poesia ( Mujer idolatrada), “ Just For You”, “ Cosmic Poetry”, “Modern Writers” “ Chauceberries garden “ and Guinness World Record making anthology “ Hyperpoem”. For his significant contribution in the field of literature and humanity he is honoured with several honorary doctorates from different countries.
০৮:১৫ এএম, ১৮ মে ২০২৪ শনিবার
Poem - Poetic Letter
Poetic Letter
© Antonina M. Wiśniewska
Country: Poland
০৯:০২ পিএম, ১৭ মে ২০২৪ শুক্রবার
চেনা মুর্শিদাবাদে অচেনা ভোট
চেনা মুর্শিদাবাদে অচেনা ভোট
১৮তম লোকসভা নির্বাচনে মুর্শিদাবাদ জেলার ভোট শেষ হয়েছে। ৭ই মে তৃতীয় দফায় ৯ নম্বর জঙ্গিপুর ও ১১ নম্বর মুর্শিদাবাদ কেন্দ্রে এবং চতুর্থ দফায় ১০ নম্বর বহরমপুর কেন্দ্রে ভোট অনুষ্ঠিত হয়। এমন অবাধ ও শান্তিপূর্ণ নির্বাচন মুর্শিদাবাদ জেলায় বহুদিন দেখা যায়নি। মানুষ নিজের ভোট নিজে দিয়েছে।ছাপ্পা ভোট বা বুথ দখলের ঘটনা ঘটেনি।গত শতকের নব্বইয়ের দশক থেকে প্রায় প্রতিটি নির্বাচনে বেশ কিছুদিন ধরে মারধর, খুনোখুনি, লুটপাট চলাই এই জেলায় নিয়ম হয়ে দাঁড়িয়েছিল। সেখানে এবার প্রায় দুই মাস ধরে এই জেলায় ভোটের প্রচার চললেও কোনো উল্লেখযোগ্য সহিংস ঘটনা ঘটতে দেখা গেল না। এটা মুর্শিদাবাদ জেলার মানুষের একটা বড় সাফল্য।
১৮তম লোকসভা নির্বাচনে গোটা দেশেই ভোট প্রদানের হার যথেষ্ট কম। নির্বাচন কমিশন বিভিন্ন ভাবে ভোটারদের প্রতি ভোট প্রদানের আহ্বান জানালেও তাতে খুব একটা কাজ হয়নি। পরিযায়ী শ্রমিকরা ভোট দেওয়ার উদ্দেশ্যে বাড়ি ফেরেননি। বাড়িতে থেকেও ভোট গ্রহণ কেন্দ্রে না যাওয়া মানুষের সংখ্যা বেড়েছে। ফলে গণতন্ত্রের বৃহত্তম উৎসবকে কেন্দ্র করে আয়োজনের অভাব না থাকলেও নাগরিকদের অংশগ্রহণে ঘাটতি থেকে গেছে। তবে এর মধ্যেও পোলিং পার্সেন্টেজ দিক থেকে পশ্চিমবঙ্গ দেশের মধ্যে প্রথম আর মুর্শিদাবাদ জেলা রাজ্যের মধ্যে প্রথম দিকে অবস্থান করছে। এই জেলায় কমবেশি ৭৫ শতাংশ ভোট পড়েছে। তিনটি কেন্দ্রেই ভোটারের সংখ্যা আঠারো লক্ষের আশেপাশে। পুরুষ ভোটার মহিলা ভোটারের থেকে ১ শতাংশ বেশি।
৪ঠা জুন ভোট গণনা হবে। গণনার তিন-চার সপ্তাহ আগে মুর্শিদাবাদ জেলায় ভোট গ্রহণ শেষ হয়েছে। এখন এ কদিন সম্ভাব্য ফলাফল নিয়ে আন্দাজ, অনুমান ও মনে হওয়া চলতে থাকবে কারণ গণনার আগে নির্দিষ্ট করে কোনো কিছু বলা খুব কঠিন। মাঠে ময়দানে ঘুরে যারা ভোটের প্রচার করেন বিভিন্ন দলের সেই সব নেতাকর্মীদের দাবি সাধারণত পরস্পর বিরোধী হয়ে থাকে। কখনও তারা মানুষের মনোভাব বুঝতে ব্যর্থ হন এবং সেজন্য ভোটের হিসাব কষতে ভুল করেন। আবার কখনও জেনে বুঝেই ভুল হিসাব পেশ করেন। অনেক সময় বিভিন্ন সংস্থার 'স্যাম্পল' সংখ্যাও এত কম থাকে যে, সেই সমীক্ষার ফলাফল ভোটের প্রকৃত ফলাফলের সঠিক পূর্বাভাস দিতে পারে না। 'গবেষণা' ও গণনার ফলাফলে বিস্তর ফারাক ঘটতে দেখা যায়। এখন তো দলের প্রচারে সমীক্ষার নামে বিকৃত তথ্য পরিবেশন করাও হচ্ছে।
লোকসভা, বিধানসভা, পঞ্চায়েত-পৌরসভা প্রতিটি নির্বাচনের প্রেক্ষিত পৃথক। এজন্য এই তিনটি স্তরের নির্বাচনে কোনো দলই কোনো নির্দিষ্ট জায়গায় একই রকম ভোট পায় না, বাড়ে-কমে। দল, প্রার্থী, পরিস্থিতি বিবেচনা করে ভোটাররা ভোট দেন। পরিস্থিতির পরিবর্তনে ভোটারদের ভাবনা পাল্টায়। তবে মানুষ গুরুতর কারণ ছাড়া সাধারণত প্রতিষ্ঠান বিরোধিতার থেকে স্থিতাবস্থার পক্ষেই বেশি থাকে। মানুষ যাকে দায়িত্ব দেয় তাকে দায়িত্ব পালনের জন্য সময়ও দিতে চায়। এজন্য একই ব্যক্তি একাধিক বার জেতেন অথবা একই দল একাধিকবার ক্ষমতায় অধিষ্ঠিত হয়। কোনো জনপ্রতিনিধি কিংবা সরকার ইতিবাচক কাজ করতে না পারার জন্য যে জনপ্রিয়তা হারায় তার চেয়ে বেশি হারায় নেতিবাচক কাজ করার জন্য। বিশেষ ভালো কাজ না করলেও চলবে কিন্তু মন্দ কাজ করলে তাতে মানুষ আপত্তি করবে। রাজনীতিতে মানুষের মধ্যে সাধারণত এই প্রবণতাই লক্ষ্য করা যায়। তবে সাম্প্রতিক নিয়োগ দুর্নীতির অভিযোগ শাসকদলের নির্বাচনী লড়াইকে খুব কঠিন করে তুলেছে বলে মনে হচ্ছে না। বরং এই লোকসভা নির্বাচনেও মমতা ব্যানার্জির সরকারের বিভিন্ন জনমুখী প্রকল্পের কথা সাধারণ মানুষকে বলতে শোনা যাচ্ছে।
২০১৯ সালের লোকসভা নির্বাচনে জঙ্গিপুর কেন্দ্রে ১৩ লক্ষ (৮১ শতাংশ) ভোট পোল হয়। তৃণমূল কংগ্রেসের প্রার্থী খলিলুর রহমান ৫ লাখ ৬২ হাজার (৪৩ শতাংশ) ভোট পেয়ে বিজয়ী হন। বিজেপি ৩ লাখ ১৭ হাজার (২৪ শতাংশ) ভোট পেয়ে দ্বিতীয় স্থান দখল করে। ভোটের ব্যবধান ছিল ২ লাখ ৪৫ হাজার। জাতীয় কংগ্রেস ও সিপিআই(এম) আলাদা ভাবে লড়ে। তাদের মিলিত ভোটের পরিমাণ ছিল ৩ লাখ ৫০ হাজার (২৬ শতাংশ)। ২০২১ সালে জঙ্গিপুর লোকসভার অন্তর্গত সাতটি বিধানসভা কেন্দ্রেই সামগ্ৰিকভাবে ৫৫ শতাংশ ভোট পেয়ে তৃণমূল কংগ্রেসের প্রার্থীরা জয়লাভ করেন।বাম-কংগ্ৰেসের মিলিত ভোটের পার্সেন্টেজ ১০ শতাংশে নেমে আসে। ২০২৩ সালের পঞ্চায়েত নির্বাচনে তৃণমূল কংগ্রেস একটু খারাপ ফল করে এবং ছ'টি পঞ্চায়েত সমিতির দখল নেয়। লালগোলা পঞ্চায়েত সমিতিতে বোর্ড গঠন করে বাম-কংগ্ৰেস। ২০২৪ সালের লোকসভা নির্বাচনে ১৩ লক্ষের (৭৩ শতাংশ) মতো ভোট পড়েছে। পুরুষ ভোটের তুলনায় মহিলা ভোট বেশি পোল হয়েছে।তৃণমূল কংগ্রেস পূর্ববর্তী তিনটি নির্বাচনের মতো দাপট দেখাতে পারেনি। শতাংশের বিচারে তাদের ভোট নিশ্চিতভাবেই কমবে। বিজেপির ভোট আর বাড়বে না। তবে বাম-কংগ্ৰেস জোটের বাড়বে। তারা দু'একটি বিধানসভা এলাকায় লিড পাবে। জঙ্গিপুর লোকসভা কেন্দ্রে মোটামুটি ৭০ শতাংশ মুসলমান ও ৩০ শতাংশ হিন্দু ভোটার। হিন্দু ভোটের তিন-চতুর্থাংশ পাবে বিজেপি। বাকি এক-চতুর্থাংশ টিএমসি ও জোটের মধ্যে ভাগ হবে। মুসলিম ভোটের ৫০ শতাংশ টিএমসি, ৪৫ শতাংশ জোট এবং ৫ শতাংশ আই এস এফ, এস ডি পি আই সহ অন্যান্য নির্দল প্রার্থীরা পাবেন। জেন্ডারের দিক থেকে দেখলে টিএমসি বাম-কংগ্ৰেস ও বিজেপির থেকে মহিলা ভোট অনেক বেশি পাবে।সামগ্ৰিক ভাবে তৃণমূল কংগ্রেস, জোট ও বিজেপি প্রার্থী যথাক্রমে মোটামুটি ৩৫, ৩০ ও ২৫ শতাংশ এবং অন্যান্যরা ১০ শতাংশ ভোট পেতে পারে। হার-জিতের মার্জিন ৫০ হাজারের বেশি হবে না।
বিগত লোকসভা নির্বাচনে মুর্শিদাবাদ কেন্দ্রে তৃণমূল কংগ্রেসের বিদায়ী সাংসদ তথা এবারেরও প্রার্থী আবু তাহের খান পান ৬ লক্ষ ৪ হাজার ভোট। বামফ্রন্ট ও জাতীয় কংগ্রেস পৃথক ভাবে লড়েছিল। তাদের মিলিত ভোটের সংখ্যা ছিল ৪ লক্ষ ৫৮ হাজার। বিজেপি পেয়েছিল ২ লক্ষ ৪৭ হাজার ভোট। ২০২১ সালের বিধানসভা নির্বাচনে এই এলাকার আসনগুলোর একটি বিজেপি ও ছ'টি জেতে টিএমসি। টিএমসি ও বিজেপির ভোট বেড়ে হয় যথাক্রমে ৭ লাখ ৭৫ হাজার ও ২ লাখ ৮৪ হাজার।বাম-কংগ্ৰেসের ভোট কমে হয় ৪ লাখ ১৮ হাজার। ২০২৩ সালের পঞ্চায়েত নির্বাচনে অবশ্য তৃণমূলের একাধিপত্য দেখা যায়নি এবং বাম-কংগ্ৰেস জোটের রাজনৈতিক শক্তি ও ভোট বৃদ্ধি পেয়েছে। এখানে মুসলিম ও হিন্দু ভোট যথাক্রমে ৮০ ও ২০ শতাংশ।এবারের লোকসভা নির্বাচনে বিজেপি মুর্শিদাবাদ বিধানসভা এলাকায় টিএমসি ও বাম-কংগ্ৰেস জোটের থেকে বেশি ভোট পাবে, তবে সামগ্ৰিক ভাবে তারা এক-দুইয়ের লড়াইয়ে থাকবে না, তৃতীয় স্থান নিয়েই তাদের খুশি থাকতে হবে।বাম-কংগ্ৰেসের জোট প্রার্থী সিপিআই(এম)-এর রাজ্য সম্পাদক মহঃ সেলিম ভোটের প্রচারে অক্লান্ত পরিশ্রম করেছেন। সিপিআই (এম)-এর সমস্ত শাখা সংগঠনের নেতৃবৃন্দ দিনরাত খেটেছেন। জাতীয় কংগ্রেসের নেতাকর্মীরাও সেলিম সাহেবকে ভালো ভাবে গ্ৰহণ করেছেন। প্রদেশ কংগ্রেস সভাপতি অধীর রঞ্জন চৌধুরী চৌধুরী সেলিম সাহেবের সঙ্গে একাধিক সভায় বক্তৃতা করে জান বাজি রেখে লড়াই করার আহ্বান জানিয়েছেন।প্রচণ্ড আগ্রহ, উচ্ছ্বাস ও উদ্দীপনা সহকারে জোটের সক্রিয় সমর্থকরা ভগবানগোলা থেকে করিমপুর চষে বেড়িয়েছেন। অনেককেই বলতে শোনা গেছে, সেলিম সাহেব একজন যোগ্য লোক, তাঁর সংসদে যাওয়া উচিত। তিনি ভালো মিডিয়া কভারেজ পেয়েছেন।অন্যদিকে আবু তাহের খানের প্রচারে তেমন ঝাঁঝ দেখা যায়নি। তাঁর শারীরিক অসুস্থতা সহানুভূতি পাওয়ার বদলে মানুষের মনে প্রশ্ন তুলেছে। দ্বিমুখী লড়াইয়ে মহঃ সেলিমের জয়ের সম্ভাবনা উজ্জ্বল। মুর্শিদাবাদ লোকসভা কেন্দ্রের অন্তর্গত ভগবানগোলা বিধানসভার উপনির্বাচনে বাম-কংগ্ৰেসের জোট প্রার্থী আঞ্জু বেগম জয়লাভ করবেন।
বহরমপুর লোকসভা কেন্দ্রে অধীর রঞ্জন চৌধুরী ১৯৯৯ সাল থেকে সাংসদ রয়েছেন। ২০১৪ সালের লোকসভা নির্বাচনে তিনি ৫০ শতাংশ ভোট পান এবং ৩ লাখ ৫৪ হাজার ভোটের বিশাল ব্যবধানে জয়লাভ করেন। ২০১৯ সালে সেই ব্যবধান কমে হয় ৮০ হাজার আর ভোট পার্সেন্টেজ ছিল ৪৫।তিনি সাতটি বিধানসভা ক্ষেত্রের মধ্যে বহরমপুর, কান্দি ও বড়ঞায় লিড পান আর রেজিনগর, বেলডাঙা, নওদা ও ভরতপুরে তাঁর ডেফিসিট ছিল। ২০২১ সালের বিধানসভা নির্বাচনে টিএমসি'র দখলে যায় ছয়টি আসন। বহরমপুর আসনটি জেতে বিজেপি, জাতীয় কংগ্রেসের প্রার্থী মনোজ চক্রবর্তী থার্ড পজিশন পান। এই পরাজয়ের পূর্বে কিন্তু মনোজবাবুর জয়ের হ্যাট্রিক ছিল। ২০২১ সালের বিধানসভা নির্বাচনের নিরিখে টিএমসি, বিজেপি ও জাতীয় কংগ্রেসের প্রাপ্ত ভোটের পরিমাণ যথাক্রমে ৬ লক্ষ ৪১ হাজার, ৪ লক্ষ ৩১ হাজার ও ২ লক্ষ ৫ হাজার। অর্থাৎ টিএমসি'র ভোট বিজেপি ও কংগ্রেসের যৌথ ভোটের থেকেও বেশি। ২০২৩ সালের বিধানসভা ও বিভিন্ন পৌরসভার নির্বাচনেও কংগ্রেসের ভোট কিংবা সাংগঠনিক শক্তি বৃদ্ধির উল্লেখযোগ্য প্রমাণ মেলেনি।বহরমপুর লোকসভা কেন্দ্রে মুসলিম ও হিন্দু ভোট যথাক্রমে ৫৫ ও ৪৫ শতাংশ। বিজেপির প্রার্থী বিশিষ্ট চিকিৎসক নির্মল সাহা। টিএমসি'র প্রার্থী বিশিষ্ট ক্রিকেটার ইউসুফ পাঠান।প্রতিষ্ঠা ও পরিচিতির দিক থেকে তিনজনই 'হেভিওয়েট'।পাঠান ও ডাক্তার সাহার সমর্থনে তাঁদের দলের শীর্ষ নেতৃবৃন্দ বারবার প্রচারে এসেছেন। কিন্তু অধীর চৌধুরীর সমর্থনে কংগ্রেসের কোনো বড় নেতাকে প্রচারে আসতে দেখা যায়নি। হাতের কাছেই সিপিআই(এম)-এর মহঃ সেলিম ছিলেন। কিন্তু তাঁকেও বোধহয় ডাকা হয়নি। অধীর চৌধুরী নিজের মতো করে দু'-একজন স্থানীয় নেতা নিয়ে প্রচার সেরেছেন। আসলে অধীর বাবু প্রচণ্ড আত্মবিশ্বাসী। তিনি নিজেকে 'একাই একশো' মনে করেন।ব্যক্তিগত ক্যারিশমার জোরে ভোটে জেতার কথা ভাবতে ভালোবাসেন। ভোটের পাটিগণিতে অধীরবাবুর জেতার সম্ভাবনা দেখা যাচ্ছে না। তাঁর জেতার জন্য ভোটের রসায়ন দরকার। এই রসায়ন অনুযায়ী গত পাঁচ বছর ধরে যারা বিজেপিকে ভোট দিচ্ছিল তাদের অর্ধেক আর টিএমসি'কে যারা ভোট দিচ্ছিল তাদের এক-তৃতীয়াংশ যদি এবার অধীরবাবুকে ভোট দেন তবেই তিনি জিততে পারেন। এতো ভোট একজন ব্যক্তির জন্য স্বতঃস্ফূর্তভাবে সুইং করা সাধারণভাবে সম্ভব নয়।এক্ষেত্রে অধিকাংশ জায়গাতেই বিজেপি ও টিএমসি'র আঞ্চলিক বা বুথ স্তরের নেতাকর্মীদের অন্তর্ঘাত করতে হবে। কিন্তু সেটা কি সম্ভব? বাম আমলে গোটা জেলা জুড়ে অধীর চৌধুরীর যে দাপট ছিল টিএমসি'র জমানায় তা কিন্তু নেই। তাঁর 'রবিনহুড' হওয়ার পর্বে যারা তাঁর পাশে ছিলেন আজ তারা তাঁর বিরোধী।বহরমপুর শহরের মধ্যেও তাঁকে একাধিকবার 'গো ব্যাক' স্লোগান শুনতে হয়েছে। পরিস্থিতি খুব কঠিন। তীব্র ত্রিমুখী লড়াইয়ে পাঠান ছক্কা মারবেন নাকি ডাক্তারবাবু অস্ত্রোপচারে সফল হবেন নাকি 'অধীর দা' ডবল হ্যাট্রিক করবেন জানা যাবে ৪ঠা জুন।
১০:১২ এএম, ১৬ মে ২০২৪ বৃহস্পতিবার
গল্প - অস্তরাগে দাঁড়িয়ে
অস্তরাগে দাঁড়িয়ে
খগেন্দ্রনাথ অধিকারী
বেলা প্রায় বারটা বাজে। বৃদ্ধ শিক্ষক কাদেরী সাহেব স্নানে যাবেন। এমন সময় আমির সোয়েল ও তার শ্বশুর মশায় জাকির খান এসে হাজির--
--আদাপ স্যার।
--আদাপ। বসুন বসুন। কখন বেরিয়েছেন? স্যার সকাল আটটায়। কিন্তু, রাস্তায় জ্যাম। তাই আসতে দেরী হয়ে গেলো জামাইকে নিয়ে।
--ঠিক আছে, ঠিক আছে।
বৌমাকে হাঁক পাড়লেন--মা সালমা! আগে ওঁদের একটু কিছু খাওয়াও।
--জি আব্বা। এখনই ব্যবস্থা করছি আমি।
--না, মা, তার আগে তোমার এই চাচাজীর একটা ছোট্ট অনুরোধ রাখো। এই ব্যাগ দুটো আগে ভিতরে নিয়ে গিয়ে সদ্গতি করো মা।
--ওতে কি আছে জাকির ভাই?
--স্যার, আপনাদের এখানে আসবো বলে ভোরে পুকুরে জাল টেনেছিলাম। ইনস্ আল্লা আমার কপালও ভালো। এক খ্যাপোনেই কিস্তি মাৎ-- গলদা চিংড়ি, কাতলা ও মাগুর মাছ মিলে প্রায় কুড়ি কিলো মাছ পড়েছে। জাল টেনে ডাঙ্গায় তোলাই দায়। তার থেকে কিছু মাছ বাড়ীতে খাবার জন্য রেখে এসেছি--বাকীটা এনেছি আপনার জন্যে।
--ধন্যবাদ জাকির ভাই। আপনি কিনে আনলে নিতাম না। আপনার পুকুরের জিনিষ। ভালোবেসে এনেছেন। এটা ফেরৎ দিলে আপনাকে অসম্মান করা হবে; আমার অহংকার প্রকাশ পাবে। সৃষ্টিকর্তার বিচারে এটা আমার গোনা হবে। তাই আমি ফেরাবো না--কিন্তু এতো মাছও আমি নেবো না। আপনি এই মাছের চার ভাগের একভাগ আমায় দিন: আমরা মাত্র সাড়ে চারটে প্রাণী--আমরা স্বামী--স্ত্রী; ছেলে বৌমা ও পাঁচমাসের নাতনি। বাকীটা আপনি ভাই বাড়ী নিয়ে যান।
--স্যার! আমি আপনাকে চিনি অনেক দিন থেকে। আপনার ছোট ভাই-এর মতো আমি। আসতে অনেক বেলা হয়েছে আমার রাস্তার জন্যে। এতো বেলায় এতটা পথ আবার যাবো। ফেরৎ নিলে মাছগুলো পচে যাবে। ফেলে দিতে হবে। ভাবীজানকে বলুন--ফ্রিজে রেখে দিতে। দু-তিনদিন ধরে খাবেন; না হয় আত্মীয় স্বজনকে কিছুটা দেবেন। ওগুলো ফিরিয়ে দেবেন না স্যার।
অগত্যা জাকির সাহেবের অনুরোধ মত তিনি প্যাকেটটা নিয়ে স্ত্রীকে ভিতরে গিয়ে দিয়ে এলেন এবং মেহেমানদের জন্যে একটু দ্রুত নাস্তার ব্যবস্থা করতে বলে এলেন পুনরায়।
--এবার বলুন ভাই, কেমন আছেন?
--স্যার, আপনার আশীর্বাদে ও আল্লা পাকের অসীম রহমতে ভালো আছি। সেজন মুখ তুলে চেয়েছেন আর আপনার একাগ্রতা, তাই আমীর চাকরির পরীক্ষায়, HS-এ শিক্ষক পদে সফল হয়েছে। চিঠি এসেছে। পরশুদিন Join। তাই এসেছি স্যার।
--বাঃ, বাঃ, খুব ভালো খবর।
--স্যার! অনেক বেলা হয়েছে। আপনারও বয়স হয়েছে। চান--খাবার সময় আপনার। তাই স্যার আপনাকে দেরী করাবো না। শুধু একটা মিনতি করতে এসেছি।
--আরে ছোট ভাই। মিনতি কেন? বলুন বলুন।
ইতিমধ্যে বৌমা জলখাবার নিয়ে হাজির--একটু মুখে দিন চাচাজী। কখন বেরিয়েছেন!
--আবার এসব কেন মা?
--তা হোক। এইটুকু মুখে দিন। না হলে মা খুব কষ্ট পাবেন--তিনিই হাতে করে তাড়াতাড়ি বানিয়েছেন।
খেতে খেতে খান সাহেব বলেন--
স্যার! আপনার অসাধারণ গাইডেন্সে এক চান্সেই আমীর সফল হয়েছে। আপনি সময় দিয়েছিলেন তিন বছর। নাম মাত্র একটা দান নিয়ে বলেছিলেন যে তিন বছরের মধ্যে আমার জামাই সফল না হলে সুদসহ টাকাটা ফেরৎ দিয়ে দেবেন। আমি জানি আপনি অসফল কয়েকজনকে এইভাবে টাকা ফেরৎ দিয়ে-দিয়েছেন। আমি এও জানি যে আপনি ঐ অগ্রিম দান খরচ করেন না--তৃতীয় কোন ব্যক্তির কাছে জমা রাখেন। সফল হলে ঐ দানের টাকায় গরীব দুঃখীদের আপনি সাহায্য করেন। অসফল হলে সুদসহ ফেরৎ দিয়ে দেন।
একটু থেমে জাকির সাহেব বলেন--
জানেন স্যার। মাঝে মাঝে নিজের মধ্যে কৌতুহল হতো যে দান, অথচ আগে জমা রাখছেন তৃতীয় ব্যক্তির হাতে, Candidate একটা নির্দ্দিষ্ট সময়ের মধ্যে সফল না হলে সুদসহ টাকা ফেরৎ দিচ্ছেন, এর রহস্যই কি? পরে জেনেছি, আসলে অধিকাংশ মানুষ অসৎ। আপনি নামমাত্র একটা দানের অনুরোধে দু-তিন বছর ধরে পড়িয়ে একটি ছাত্র বা ছাত্রীকে চাকরির পরীক্ষায় কোয়ালিফাই করছেন। অথচ কোয়ালিফাই করার পর ঐ নাম মাত্র দান টুকুও অনেকে দেয় না গরীব মানুষের সমাজ সেবার কাজে। আপনি নিজের আরামের জন্য তো এটা নেননা। এতো আপনি উভয় দিক দিয়ে সমাজের কল্যাণ করছেন। একদিকে একটি পরিবারকে অন্নকষ্ট থেকে বাঁচাচ্ছেন। অন্যদিকে তাদের দেওয়া নামমাত্র দানে গরীব মানুষের সেবা করছেন। আর যারা দিতে পারে না তাদের তো সব মাফ। পকেট থেকেই তাদের বইপত্র কিনে দেন।
ছেলেবেলায় পড়েছিলাম যে রাজ্য শাসনের অবকাশে ঔরঙ্গজেব টুপি সেলাই করে তা বিক্রি করে ইসলামের প্রচারে ব্যয় করতেন। আর ছত্রপতি শিবাজী রাজ্য শাসনের ফাঁকে তাল পাতায় গীতার বাণী লিখে বিক্রি করে তা দিয়ে হিন্দু রাষ্রেস্র প্রচারে ব্যয় করতেন। আর আজ মানব ধর্মে আপনার ভূমিকা দেখছি স্যার।
--আপনি জাকির ভাই আমায় নিয়ে এতো ভাবেন?
--ভাববো না স্যার! সবাই যদি অমন উন্নত আদর্শ নিয়ে চলতো, তাহলে সমাজটা অন্যরকম হতো।
--এই বলে আমায় লজ্জা দেবেন না জাকির ভাই।
-- লজ্জা দেওয়া নয় স্যার। সর্বশক্তিমান সৃষ্টিকতা আপনার মত মানুষ এই পৃথিবীতে আরো পাঠান। এই কামনা করি। চারিদিকে বেকার ছেলে মেয়েদের রক্ত চোষার ফাঁদপাতা। একদিকে বিভিন্ন কোচিং সেন্টারগুলোর ঠগবাজি। অন্যদিকে মন্ত্রী, আমলা সবাই চোর--বেকারদের চাকরিদেবার নামে চারিদিকে ফুলের ছড়াছড়ি--ধুঁধরো ফুল, পারথানিয়াম ফুল, ঘেঁটকুল ফুল, ইত্যাদি। এর ভিঁড়ে আপনি স্যার অখ্যাত জঙ্গলে থাকা, এই অখ্যাত গ্রামে থাকা এক কাঠমল্লিকা লতা। আপনি শতায়ু হোন। আর যে মিনতির কথা বলছিলাম, তা হোল এই যে এই খামটা দয়া করে আপনাকে রাখতে হবে গরীবদের সেবার কাছে।
--কি ওটা জাকির ভাই?
--এটা একটা প্রণামী! দরিদ্র মানুষদের সেবায় আপনার পায়ে প্রণামী--আমীরের দুই মাসের সম্ভাব্য মাহিনা বাবদ এক লক্ষ টাকার একটি বেয়ারার চেক স্যার। দয়া করে এটা নিন।
--জাকির ভাই, আমার শিক্ষকতার জীবনে অনেক ছাত্র ও অভিভাবককে পেয়েছি; অধিকাংশই খুব বুদ্ধিমান। দু-এক জনকে পেয়েছি যারা খুব নির্বোধ ও বোকা। আজ সেই নির্বোধদের তালিকায় আরো দুটি নাম সংযোজিত হোল--(১) জাকির খান ও (২) তাঁর জামাই আমির সোয়েল।
জাকির সাহেব একটু ভ্যাবাচাকা মেরে গেছেন দেখে তাঁর পিঠে হাত রেখে কাদেরী স্যার--বললেন--ভাই, যাদের পয়সা আছে, তারা শিক্ষকদেরকে ভিখারী বলে মনে করে। পরীক্ষায় কোয়ালিফাই না করলে সে দায় শিক্ষকের; আর কোয়ালিফাই করলে সব কৃতিত্ব ছাত্রের। শিক্ষকের guidance-এর কোন মূল্যায়নই হয় না। তখন দরিদ্রদের সেবায় ঐ শিক্ষকের হাতে সামান্য দান দিতে কষ্ট হয়। তাই তো বাধ্য হয়েই, আমাকে অগ্রিম দানের ও কোয়ালিফাই না করলে দান ফেরতের নিয়ম চালু করতে হয়েছে। আপনি তো ভাই যথারীতি অগ্রিম দান তৃতীয় পক্ষের হাতে আমিরের ভর্তির সময়েই দিয়ে রেখেছেন। আমি তাতেই সন্তুষ্ট; গরীবদের সেবায় এটা খুব কাজে লাগবে। কিন্তু, আজ আবার এই লাখ টাকার চেক কেন ভাই?
-- না স্যার, এটাও গরীবদের কাজে লাগাবেন আপনি। আপনি তো মানুষ নন স্যার; আপনি মানুষরূপে ফেরেস্তা।
--ছিঃ ছিঃ ভাই। এমন বলবেন না। আমি স্রষ্টার একজন নগন্য বান্দা মাত্র। আল্লার কাছে দোয়া করবেন আমি এবং আমার ছেলে--বৌমারাও যেন এমনিভাবে সারাজীবন গরীবের সেবা করতে পারেন। তবে হ্যাঁ, এই চেকটা আপনি নিয়ে যান। ব্যাঙ্কে টাকাটা রাখুন। যখন গরীবের কাজে লাগবে তখন সেটুকু করে টাকা আপনার থেকে আমি বা আমার অবর্তমানে আমার ছেলে বৌমা চেয়ে নেবে। ততক্ষণে ব্যাঙ্কে রাখলে টাকাটা তো বাচ্চা পাড়বে।
দুপুর হয়ে গেছে। সূর্য্য মাথার উপরে। স্ত্রী-বৌমা ও স্যার স্বয়ং জাকির ভাই ও তাঁর জামাইকে একটু বসে ভাত খেয়ে যেতে অনুরোধ করলেন।
আমীর বোললো--না খালামা! আপনি যা নাস্তা খাইয়েছেন, সন্ধ্যের আগে পর্যন্ত খিদে হবে না। দোয়া করবেন আমার ও আব্বাজানের জন্য।
ওঁদের গাড়ী ছেড়ে দিল। হু হু করে মারুতি ছুটে চলেছে। জানলার ফাঁক দিয়ে জাকির সাহেব তপ্ত সোনালী সূর্য্যটার দিকে তাকিয়ে ভাবেন যেন সে এখন অস্তাচলে, এবং তার সেই অস্তরাগে দাঁড়িয়ে সারা দেহে মুঠো মুঠো লাল আবির মেখে স্থির হয়ে আছেন অশীতিপর শিক্ষক কাদেরী সাহেব জানা অজানা অগনিত মানুষের শ্রদ্ধা--সালাম--প্রণাম নিয়ে।
লেখক পরিচিতি
অধ্যাপক খগেন্দ্রনাথ অধিকারী রাষ্ট্রীয় বিদ্যাসরস্বতী পুরস্কার ও এশিয়া প্যাসিফিক পুরস্কার সহ জাতীয় ও আন্তর্জাতিক ক্ষেত্রে বহু পুরস্কার প্রাপ্ত একজন খ্যাতনামা শিক্ষাবিদ। ইনি কোলকাতার সাউথ সিটি (দিবা) কলেজের প্রাক্তন অধ্যক্ষ।
ঠিকানা-শরনিয়ার বাগান
পোষ্ট-টাকী, পিন-৭৪৩৪২৯
পশ্চিমবঙ্গ, ভারত
০৬:২২ পিএম, ১৫ মে ২০২৪ বুধবার
কবিতা - নাম- না- জানা ফুল
নাম- না- জানা ফুল
ড.গৌর সেন
দিঘির মাঝখানে শ্যাওলা ভেদ ক'রে
একটা ফুল ফুটে আছে ;
নাম- না- জানা ফুল ।
ওর নাকি অনেকগুলো পাপড়ি , তার
এক একটাতে লেখা :
ক্ষুদিরাম- বিনয়- বাদল- দীনেশ- সূর্য সেন
এমন কী নেতাজি সুভাষচন্দ্র পর্যন্ত ;
কিন্তু কেউ ওর কাছে আজও পৌঁছাতে পারেনি ,
শ্যাওলার এমন-ই তীব্র গন্ধ!
দিঘিতে যারা মাছ ধরতে আসে
মাছ ধরে ; কিংবা
না পেলে উল্টো কথা বলে ।আজও একদল
ফুলটি ছোঁবে ব'লে জলে নেমেছিল ,
শ্যাওলা ভেদ ক'রে অসংখ্য বিছে বেরিয়ে এলো ;
পিছনে হটে দলটি বেপাত্তা !
দিঘির মাঝখানে শ্যাওলা ভেদ ক'রে
একটা ফুল ফুটে আছে ;
নাম- না- জানা ফুল ।
ড.গৌর সেন : জন্ম--উত্তর চব্বিশ পরগনার হিঙ্গলগঞ্জ থানার আমবেড়িয়া গ্রামে । বর্তমান ঠিকানা-- রাজারহাট , কলকাতা---700135 . বিশ্বভারতী বিশ্ববিদ্যালয় , শান্তিনিকেতন থেকে এম.এ. পাশ করার পর ওই প্রতিষ্ঠান থেকেই জন্মভূমি সুন্দরবনের ওপরে পি.এইচ.ডি করেন । গবেষণা গ্রন্থের নাম " সুন্দরবনের লোকসাহিত্য ও লোকসংস্কৃতি "। গ্রন্থটি 2017 সালে স্যার ড্যানিয়েল ম্যাকেনিন হ্যামিলটন পুরস্কার ও 2019 সালে বিভূতিভূষণ স্মৃতি পুরস্কার পায় । 1993 সাল থেকে 2019 সাল পর্যন্ত দীর্ঘ 27 বছর ধরে " দুষ্টুমি " নামে একটি ছোটোদের পত্রিকা সম্পাদনা করেন । বর্তমানে " অন্য বার্তা " নামে একটি পত্রিকার সহ-সম্পাদক । তাঁর প্রথম প্রকাশিত ছড়া গ্রন্থ " ভোরের চড়ুই "। এছাড়া তাঁর প্রকাশিত গ্রন্থ গুলির মধ্যে " বইমেলা নিয়ে যত ছড়া "," আয় রে পাখি লেজঝোলা "," হ্যালো রয়েল বেঙ্গল টাইগার ", " বিলে থেকে বিবেকানন্দ "," এই জীবন এই নদী ", " পাপ্পুর প্রিয় ছড়া ও কবিতা ", " ঘড়া ভরা ছড়া ও কবিতা ", " জল পিপি ও অন্যান্য ছড়া- কবিতা ", "ছোটোদের ছড়া ও কবিতা " ইত্যাদি উল্লেখযোগ্য ।1981 সাল থেকে 1992 সাল পর্যন্ত আকাশবাণী , যুববাণী কেন্দ্রের নিয়মিত স্বরচিত ছড়া ও প্রবন্ধ পাঠক ছিলেন । সাধনা বাংলা , উত্তরণ বাংলা ,CTN , সৃষ্টি ইত্যাদি চ্যানেলে স্বরচিত কবিতা পাঠ করেন ।
০৬:১১ পিএম, ১৫ মে ২০২৪ বুধবার
Rubaiyat
Rubaiyat of Gazi Abdulla-hel Baqui
Original: Professor Nandalal Sharma
Translation: Noor Nahar,
M.A. in Education Studies, University of Portsmouth, England
Gazi Abdulla-hel Baqui, a student and distinguished professor in the field of English language and literature, is recognized not only as a poet but also as a skilled translator. His profound understanding of Iranian literature is unmatched. Beyond poetry, his significant contributions extend to essays and literary critiques. Within his personal life, Professor Baqui reflects the essence of Sufi ideals as a contemplative seeker of knowledge. He has devoted a considerable period of time to exploring the depths of the renowned Rubaiyat belonging to Iran's rich literary heritage. Therefore, his authority in crafting productions of Bangla Rubaiyat is unquestionable. His efforts in this regard have yielded remarkable success. In the realm of Persian poetry, he stands shoulder to shoulder with luminaries such as Omar Khayyam, Hafiz Shirazi, Sheikh Saadi, Jalaluddin Rumi, and others, embodying their ethos and mystic elements. Widely acclaimed for his expertise in Sufi literature and philosophy, he has earned a doctoral degree through an insightful work on Omar Khayyam.
Poet Baqui embarked on his exploration of Persian literature during his student years, laying the foundation for his proficiency in composing quatrains in Bangla in the authentic form of Rubaiyat. So, it was only natural that his efforts in this domain would yield noteworthy success. His work Rubaiyat-i-Gazi Abdulla-hel Baqui, comprising 200 quatrains, was initially published in 2006. A second edition enriched with 1570 quatrains and spanning 410 pages, was released in 2014.
Within the book, almost every Rubai unfurls with the essence of Sufi wisdom and spiritual enlightenment, manifesting through its profound theme and eloquent language. Even the readers with a modest familiarity with Sufism in Persian literature will find themselves irresistibly drawn into its narrative, ultimately unable to tear them away from its captivating charm. Each Rubai casts a mesmerizing spell, offering readers a profound journey into the heart of Sufism intertwined with the rich fabric of Persian literary tradition. The language, rhythm, and emotive depth of these Rubaiyat can bewitch the reader's imagination. Here lies the poetic genius and scholarly triumph of poet as well as Rubai-composer Baqui.
By immersing oneself in the vast expanse of over fifteen hundred original Rubaiyat contained within this book, the readers will gain a profound understanding of the richness and thematic complexity of Iranian as well as Bangla poetic tradition. It is worth emphasizing that none of the Rubaiyat featured here are translations; they are all original and authentic productions, reflecting only Persian technique of composing Rubaiyat. Thus, the Rubaiyat within the book under discussion offers a compelling fusion of the poet's lifelong commitment to Sufi practices and personal insights. While there may not be any similar poetry collection in Bangla, there have been instances of a few collections of original Rubaiyat by a handful of authors being published. Nonetheless, since the 1970s, Baqui has not only been the path-finder, but also a pivotal figure in shaping the landscape of Rubaiyat composition in Bangla in our country Bangladesh.
The Rubaiyat resonates with the soul of Iran. Professor Baqui skillfully employs words such as shab-sharaab (night and wine), saqi (cupbearer), kujo (goblet), asheq (ardent lover), mashuk (beloved), golap (rose), bulbul (nightingale), and more, commonly associated with Iranian poetry. To the casual readers, these may appear as translations of Iranian verses. But not at all, here poet Baqui’s brilliance shines. Baqui's work serves as a brilliant testament to the seamless fusion of both Bangla and Iranian aesthetics into his Rubaiyat. While the essence and a good number of words may be Persian, the book adds a refreshing absolute dimension to Bangla literature, offering a unique blend of Persian and Bangla sensibilities. Despite its Persian flavour, the book reverberates deeply with the joys and sorrows, celebrations, and struggles of absolutely Bangla life. Each Rubai within the pages paints a vivid picture of present Bangladeshi culture and social life, making for a delightful and insightful read.
Poet Baqui's Rubaiyat compositions echo the harmonious blend of Sufism with Baul and Vaishnav philosophies of Bangla tradition. Through his quatrains, he portrays the tapestry of Bangla life, capturing its moments of joys and sorrows, laughter and tears, societal dynamics, and the innate connection with nature and the environment. Under the skilled pen of this accomplished poet, Bangla Rubaiyat has flourished alongside their ancient Persian counterparts. In essence, Baqui’s Bangla Rubaiyat can be taken into account as a unique creation, offering a new dimension to traditional Rubaiyat composition. While Persian Rubaiyat belongs to the medieval era, Poet Baqui's compositions are distinctly modern. With acclaim in both English and Bangla literature, and renowned for his original poetic faculty and adherence to mystic philosophy, it has been possible for Baqui to achieve such a remarkable and rare feat in the world of poetry.
In Baqui's Rubaiyat collection, the essence of Sufi spiritual consciousness is expressed through the following quatrain:
If you do not become free, you will remain confined to your own cage,
You will see only shadows of the moonlight, pierced by the arrows of pain.
The day when your true love's image will blossom in your own mirror,
You will behold the shore at a distance; the warmth of the day will hug you.
These lines exemplify how Baqui embodies purely mystic awareness in his quatrains, conveying profound truths about liberation, self-realization, and the transformative power of love.
A lay reader might easily mistake such a Rubai of Baqui for a translation of Omar Khayyam's Rubai. It serves as a testament to the poet's profound immersion in the realm of Rubaiyat, be they Persian, or of Rubaiyat composed in any other language, showcasing the depth of his understanding and adherence to its form. The rhyme scheme, maintaining the pattern AABA, resonates with the classic Rubai structure. Yet, amidst such adherence, there exist nuanced departures. In Bangla literature, luminaries such as Kanti Ghosh, Narendra Deb, Kazi Nazrul Islam, and Sikandar Abu Zafar have immortalized themselves by translating Omar Khayyam's Rubaiyat. While a few Bangla poets have ventured into the original Rubaiyat composition, Baqui's distinction lies here in that his number of published Rubaiyat exceeds theirs, and also his Rubaiyat have become so charming and attractive, for his unwavering fidelity to maintaining the original Persian characteristics of Rubai composition including rhyme scheme pattern. Thus, poet Baqui could be able to make his Rubai compositions bloom so gracefully and beautifully that his Rubaiyat will outlast as the "dazzling white dome on the cheek of eternity".
Banglalee poet Baqui has ventured into Rubaiyat composition within the realm of Bangla poetry, transcending the thematic confines of Persian literature. In his Rubaiyat, he encapsulates the essence of our existence, blending spiritual contemplation with modern artistic finesse. His verses, crafted in the meter of Persian Rubaiyat, pulsate with the flavor of contemporary English and Bangla poetry, showcasing his versatility. Thus, his writings are a testament to his ability to bridge the gap between different literary traditions:
In this world, all humans shall converge one day,
Such a lie wise Einstein would believe in his own way.
When the fight will cease to stop and all will seek peace,
But, still discord lurks ahead, and bad days will usher.
The meticulous selection of words, drawing from Persian, Sanskrit, Arabic, regional and indigenous vocabulary by the poet, captivates the readers. His adept use of language with apt figures of speeches captures the attention of the readers across diverse backgrounds, transcending linguistic barriers. By following Persian model in Bangla context, the poet has enriched the literary landscape, ensuring that despite the extensive lexicon, readers remain engrossed rather than overwhelmed. His skill in captivating readers reflects his deep understanding of their preferences, making his epic poetic works i. e. now a great number of creations of about two thousand and above original Rubaiyat, a cherished gift to Bangla literature, destined to be immortalized in the history of Bangla literature. May the poet enjoy a long and healthy life, his pen continuing to flourish with vitality and vigour.
০৬:০৬ পিএম, ১৫ মে ২০২৪ বুধবার
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- POEM - UNTOLD WORDS !
- Poems
- Poems
- Poems
- POEM - BY THE WAYS OF PARADISE
- Article - Zein lovers
- Poem - On the Open Eyelashes Shadow I Weave
- একগুচ্ছ কবিতা
- Poem - Centuries Later
- Poem - Mystery Remains
- অনুষ্ঠিত হল অরঙ্গাবাদ ব্রাইট ফিউচার অ্যাকাডেমির বার্ষিক অনুষ্ঠান
- সুতি পাবলিক স্কুল ও কোচিং সেন্টারের উদ্বোধন
- Poem - Your Hazelnut Eyes!!!!
- Poem - Life Is Melody
- একগুচ্ছ কবিতা
- Poem - Twilight
- Poem - Love in the Autumn Leaves
- রাজনীতিতে অসতের প্রবেশ,প্রতিবাদী না হলে সমূহ বিপদ
- রাজনীতিতে অসতের প্রবেশ,প্রতিবাদী না হলে সমূহ বিপদ
- রাজনীতিতে অসতের প্রবেশ,প্রতিবাদী না হলে সমূহ বিপদ
- Poem - Missing the Sky
- Poem - Missing the Sky
- Poem - The Philosophy of the Eyes
- Poem - Silence
- Poem - When the Pen Abandons You
- POEM - LEAVE
- দ্বিতীয়বারের জন্য হোয়াইট হাউসে ডোনাল্ড ট্র্যাম্প
- Poem - Centuries Later
- Poem - Mystery Remains
- POEM - UNTOLD WORDS !
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- একগুচ্ছ কবিতা
- Poem - On the Open Eyelashes Shadow I Weave
- POEM - BY THE WAYS OF PARADISE
- Poems
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`
- Poems
- Poems
- Article - Zein lovers
- আলীগড় মুসলিম বিশ্ববিদ্যালয় মুর্শিদাবাদ সেন্টারে অনুষ্ঠিত হল `জন জাতীয় গৌরব দিবস ২০২৪`