সোমবার   ২৫ নভেম্বর ২০২৪   অগ্রাহায়ণ ১০ ১৪৩১   ২৩ জমাদিউল আউয়াল ১৪৪৬

Poems

Muhammad Gaddafi ( Libya)

পুষ্পপ্রভাত পত্রিকা

প্রকাশিত : ০৩:০১ পিএম, ২২ সেপ্টেম্বর ২০২৪ রোববার





Childhood
Muhammad Gaddafi ( Libya)


Childhood
Immersed in the childhood of my mistakes,
Cannot distinguish an earthworm
From its mole.
I told the tree; my beloved
Then it bent to the wind


I thought the bird was a bullet,
I threw myself on the ground,
When it flew away.


I slept with the clock,
So orgasm arriving late,
At the Viagra time.


I tried to hide behind my shoes,
But it betrayed me,
Moving aside.


I walked crookedly,
Throwing shadows with a stone,
It bounced back as bullets and bleeding wane moons.


*Translated into English by Suzan Ibrahim




After the Disappointment
Muhammad Gaddafi Masoud

I watch it, it doesn't rain
I come taken, with what
I carry from certainty
Then after the disappointment
Except the dream.



Tale
On the verge of a tale
Seagull fell, in
The water .


Messages
Boiling the messages
The end invisibility
Palm trees, are falling
In the valley of the flutes


Her gazes
Were broken our lips on
The sight of her gaze .


lumberjack
Gather firewood
Bleeding sun
Selled the horizon
At auction .


Happiness
Lump from barking
The happiness


Division
Divides the laughter itself
On itself
Who closes the door of, a-ha


*Translated by Neina Al-Sartawi




Waiting For the New to Be Announced
Muhammad Gaddafi Masoud

Decide your will around me
A circle
Fix it as a hang
Making it loose is forbidden that expands
In a narrow way.
When the narrow approaches a father
Who put it’s shadow on us.
Masters of the night become drank
Singing with speech at the beginning of
The down in the end of the feast.
Waiting for the new to be announced
Shooting his last cry, a masculine getting
Old the king of the hard.
And the master of the feminine.
When there is no other masculine.